【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 1 / 230页 美国纽约南区法院 -------------------------------------------------------x 美国政府 控方 23 Cr. 118 (AT) 郭文贵 辩方 -------------------------------------------------------x 纽约州纽约市, 2024 年 6 月 17 日 上午 9:30 庭前: 尊敬的阿娜丽莎-托雷斯法官大人 地区法官 -陪审团- 出庭律师: 达米安-威廉姆斯 纽约南区美国联邦检察官 代表:迈卡·F·费根森 瑞安·B·芬克 贾斯廷·霍顿 朱莉安娜·N·莫里 助理美国检察官 萨布丽娜·P·施洛夫 被告律师 PRYOR CASHMAN LLP 被告律师 代表:西德哈达·卡马拉珠 马修·巴尔坎 ALSTON & BIRD LLP 被告律师
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 2 / 230页 代表:E·斯科特·舒里克 出席人员: 伊莎贝尔·洛夫特斯,法律助理,美国检察官办公室 鲁本·蒙蒂利亚,辩方律师助理 黄拓,普通话翻译 石峰,普通话翻译 唐玉马克,普通话翻译
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 3 / 230页 (庭审继续;陪审团不在场) 法官说:早上好。请报到。 芬克律师说:早上好,法官大人,我们是瑞安·芬克和朱利安娜·莫里,代表政府。我们 与伊莎贝尔·洛夫特斯和探员罗伯特·斯托特在一起。 卡马拉珠律师说:早上好,法官大人,我是西德哈达·卡马拉珠,萨布丽娜·施洛夫,马 修·巴尔坎和克莱尔·蒂尔顿,我们代表郭先生,郭先生和我们坐在律师席上。 法官说:请把陪审员带进来。 (陪审员在场) 法官说:请坐下。 早上好,陪审员们,欢迎回来。 陪审员们说:早上好。 法官说:我们现在将继续对柯林斯先生的直接审问。您可以询问。 芬克律师说:谢谢,法官大人。詹姆斯·罗伯特·柯林斯二世,继续。 直接审问 由检方律师芬克先生进行: 问:早上好,先生。 答:早上好。 问:我提醒你,你仍在宣誓之下,好吗? 答:好的。 芬克律师说:请向证人显示标记为辨认的政府证物 113号。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 4 / 230页 问:柯林斯先生,政府证物 113号中描绘的是谁? 答:我不记得他的名字,但他被认为是喜马拉雅交易所的主席。 芬克律师说:请显示作为证据的政府证物 BR208A。 可以向下滚动吗,洛夫特斯女士。可以放大底部吗? 问:柯林斯先生,请看一下这个,让我知道它是否刷新了您的记忆。 答:它确实如此。 芬克律师说:请洛夫特斯女士,回到政府证物 113号。 问:政府证物 113号中的这个人是谁? 答:Jesse Brown 芬克律师说:政府提供 113号。 卡马拉珠律师说:无异议。 法官说:准予。 (政府的证物 113号接受为证据) 芬克律师说:可以发布吗? 问:柯林斯先生,你说这个人,Jesse Brown,被认为是喜马拉雅交易所的主席。你能向陪审团 解释一下你的意思吗。 答:他表示那是他的头衔。喜马拉雅交易所的其他团队成员也这样称呼他。 问:谁? 答:Jesse Brown。 问:余建明,对 Jesse Brown在喜马拉雅交易所的角色有何评论,如果有的话?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 5 / 230页 答:除了——除了讨论他的头衔,我们没有太多关于 Jesse的讨论。 问:据您所知,Jesse Brown在哪里? 答:英属维尔京群岛,BVI。 问:您是否了解 Brown先生为什么会在英属维尔京群岛? 答:我相信他们在 BVI的拍照许可类型是需要由一名官员,即使不是主官员,也得是那里的。 问:您个人与 Brown先生就喜马拉雅交易所进行了多少次交流? 答:是在一组中还是只有一对一? 问:任何一种。 答:所有加起来,大概三到四次。 问:您主要与谁��喜马拉雅交易所进行交流吗? 答:余建明,Georgette Adonis-Roberts和 Priya Patel。 法官说:芬克先生,请您靠近一下麦克风。 芬克律师说:好的,法官大人。 问:柯林斯先生,您对谁在运营喜马拉雅交易所,有何了解? 答:我清楚地知道余建明在运营这个业务。 问:为什么您会清楚余建明在运营喜马拉雅交易所? 答:大家几乎在最终的任何关于喜马拉雅交易所的决策上都会听从他的意见。 芬克律师说:请显示政府证物 103号。 问:柯林斯先生,您曾经有没有一次,见到了余先生?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 6 / 230页 答:有。 问:你们在哪里见面的? 答:我在他们位于伦敦郊外的办公室见到他。 问:伦敦郊外的哪个办公室? 答:喜马拉雅交易所的办公室。 问:那是大约什么时候? 答:大约是 21 年的秋天。 问:请向陪审团描述一下您当时与余先生在伦敦办公室关于喜马拉雅交易所的谈话性质。 答:他很兴奋地跟我们说他们的产品;他们正处于推出喜马拉雅币和喜马拉雅美元的中期,这两 者都在交易所上市。他非常积极地利用市场对数字资产的兴趣,还有他们认为这个平台会是下一 个大事件。 问:您说他有兴趣利用数字资产市场,当时说这个是什么意思呢? 答:当时普遍的,全球公众对投资数字资产有很大兴趣。 问:您说到“数字资产”,基于您 2021 年秋的理解,您能给出一些例子吗? 答:嗯,最大的数字资产也许是最著名的比特币。市场通常被称为加密市场。以太坊是另一种 币。我认为目前有 20,000种不同的币在市场上。 问:在您与余先生在伦敦会面的时候,您听说过喜马拉雅币吗? 答:没有。 问:您听说过喜马拉雅美元吗? 答:没有。 问:据您所知,当时喜马拉雅币或喜马拉雅美元是否在其他任何加密货币交易所上市?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 7 / 230页 答:据我所知没有。 问:那时您是否与余先生进行过任何关于郭文贵的谈话? 答:我相信我提到了我们已经通知他们的员工,我们对郭文贵的资料表示担忧,我请他确认郭文 贵的资金没有涉及到我们即将开设的账户,以及郭文贵完全不会以任何方式作为企业的控制人。 问:余先生对您确认郭文贵完全不会以任何方式作为企业空之人的要求有何回应? 答:他确认郭文贵不是 UBO,交易所也没有使用他的资金。 法官说:UBO是什么意思? 证人说:最终受益所有人。这是《银行保密法》的专业术语。 问:余先生是否解释过喜马拉雅美元是否有黄金支持? 答:他没有提过。 问:您在伦敦是否见过一个名叫 Priya Patel的人? 答:是的。 问:Priya Patel是谁? 答:Priya Patel被认为是公司最高级别的法务人员。 问:哪家公司? 答:我所知道的是汉密尔顿,各种由汉密尔顿运营的基金,以及喜马拉雅交易所。 问:您对汉密尔顿是什么的了解? 答:有几个不同的实体使用汉密尔顿这个名字。例如,汉密尔顿特殊机会基金,那些汉密尔顿实 体通常是我所了解的,是投资余建明及其投资者资金的投资工具。 问:您对谁在运营汉密尔顿实体有何了解?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 8 / 230页 答:余建明。 问:余建明的姓是什么? 答:余。 问:您是否审查过——算了,删除。 芬克律师说:洛夫特斯女士,如果我们可以为证人和陪审团播放证据——但请不要在审 判主任系统外——GX C370-V。 请播放几秒钟。 (播放视频) 芬克律师说:请暂停。 由检方律师芬克先生进行: 问:柯林斯先生,当 Mercantile银行考虑将喜马拉雅交易所作为客户引入时,您看过这个视频 吗? 答:我看过几个视频。这个看起来很熟悉。 芬克律师说:洛夫特斯女士,请播放。 (播放视频) 芬克律师说:可以停止了。 问:柯林斯先生,您当时看这个视频有什么反应? 答:我觉得这纯粹是营销。我并没有什么特别的反应。 问:在决定引入一位客户时,Mercantile银行会考虑客户的市场营销吗? 答:有时会。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 9 / 230页 问:这次您考虑了吗? 答:我相信与我的《银行保密法》团队一起,我们整体上是考虑了的。 问:柯林斯先生,我们刚看的这个视频中有一句话说“到月球”。您看到并听到了吗? 答:是的。 问:您熟悉“到月球”这个说法吗? 答:我的意思是,它来自一部老的黑白电视剧,但是,是的。 问:在加密货币的背景下,您熟悉“到月球”这个说法吗? 答:有点吧。 问:这是什么意思呢? 答:这意味着价格将无限上升。 问:这是加密货币社区中人们使用的一个说法,“到月球”吗? 答:我之前听过。 芬克律师说:我们可以取下这个,洛夫特斯女士。 问:柯林斯先生,Mercantile银行最终是否接受喜马拉雅交易所作为客户了? 答:是的。 问:大约有多少银行账户是喜马拉雅交易所在您的银行开设的? 答:我不记得具体数字,但在四到六个之间。 问:当您接受喜马拉雅交易所作为客户时,您认为喜马拉雅交易所是一家合法的商业吗? 答:是的。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 10 / 230页 问:Mercantile银行为喜马拉雅交易所存储黄金吗? 答:没有。 问:是否曾有时候,G-Clubs将资金转入喜马拉雅交易所的银行账户? 答:我相信是有的。 芬克律师说:请为证人显示标记为辨认的政府证物 MER1203。 问:柯林斯先生,您在显示器上看到了吗? 答:是的。 问:请看一下那个,告诉我政府证物 MER1203 是什么。 答:你可以——我可以从下往上读吗? 问:当然。 答:好的。这样就可以了。好的。 问:MER1203 是什么? 答:这是我协助从G-Clubs到喜马拉雅交易所的一次资金移动。 问:是谁请求进行这次移动的? 答:Alex H. 问:根据您的了解,他为哪家公司工作? 答:G-Clubs. 芬克律师说:政府提供 MER1203。 卡马拉珠律师说:无异议。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 11 / 230页 法官说:准予。 (政府的证物 MER1203 接受为证据) 芬克律师说:可以发布吗,洛夫特斯女士。您可以在它显示出来时滚动到底部。 法官说:先生,当你说一次移动,你的意思是什么? 证人说:一次电汇。 法官说:请大声点说。 证人说:一次电汇。 由检方律师芬克先生进行: 问:柯林斯先生,您能读一下现在屏幕顶部的,2021 年 12 月 1 日,从 Alex H发给Georgette 和您的电邮,开头是“I was told”吗? 答:好的。 问:您能读一下吗。 答:大声吗? 问:是的,请。 答:好的。"我被告知账户已开通并准备接受资金。请您分享一下喜马拉雅国际清算有限公司账 户在 Mercantile银行的汇款信息,以便我安排转账 5000万美元。" 芬克律师说:请向上滚动。 问:对那封邮件您怎么回复? 答:“您希望我来协助这个吗?我不想在没有您的许可的情况下,与他分享您的账户号码或详 情。" 那是我对 Georgette的评论。 芬克律师说:请再向上滚动,洛夫特斯女士。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 12 / 230页 问:在 Georgette回复“这需要通过首席财务官协调”之后,柯林斯先生,您怎么回复的? 答:“听起来不错。John,你能与 Mahsud合作进行这次授权吗(直接与 G-Clubs沟通 汇款说明,包括喜马拉雅的账户号码),以便 G-Clubs可以从G-Clubs账户将资金转移到已经 为购买币而开设的喜马拉雅账户吗?” 芬克律师说:请为证人显示标记为辨认的政府证物 MER1204。 问:有没有一次,柯林斯先生——在展示这个之前——余先生请您帮助了他所谓的 VIP客户? 答:有。 问:您能在屏幕上看到这个文件吗,先生? 答:只看到了标题,是的。 芬克律师说:可以向下滚动吗,洛夫特斯女士。 问:柯林斯先生,这个文件 MER1204 是什么? 答:看起来像是我和余建明之间的一系列消息。 芬克律师说:政府提供 MER1204。 卡马拉珠律师说:无异议。 法官说:准予。 (政府的证物 MER1204 接受为证据) 芬克律师说:请发布这个。 问:柯林斯先生,这些信息的月份和年份是什么时候? 答:2022 年 3 月。 问:您能读一下 2022 年 3 月 17 日下午 5:45的第三条信息吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 13 / 230页 答:“在任何情况下,我都不会携带 1亿 BTC 在 U盘上去迪拜。” 问:BTC 是什么? 答:这是比特币的缩写。 问:为什么您写“在任何情况下,我都不会携带 1亿比特币在 U盘上去迪拜”?为什么您将这条信 息发送给余建明? 答:在我们讨论时,余建明问我是否愿意这样做。 问:愿意做什么? 答:携带价值 1亿美元的比特币在 U盘上。 问:余建明有没有提供任何信息说为什么他想让您这样做? 答:没有。 问:您为什么拒绝了呢? 答:有很多原因。也许最主要的是我的人身安全;其次是,这将绕过每一个《银行保密法》的要 求;而且我很确定——我不记得法律确切通过的时间,但可能携带超过 10,000 美元的价值过境 却不申报是重罪。 问:所以您拒绝了。 答:是的。 芬克律师说:好的。请向下滚动,洛夫特斯女士。就在那里。 问:2022 年 3 月 17 日晚上 11:38,您能读一下余建明发给您的消息吗? 答:对不起,您说几点? 问:晚上 11:38。 答:您要我读出来吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 14 / 230页 问:是的,请。 答:“嗨,您能帮忙检查一下以下账户是否已经开通了吗?如果没有,还有什么未解决的问题 吗?名字是:英国喜马拉雅有限责任公司。董事是:戴建峰。” 他的电子邮件,然后说了“谢 谢。” 问:您知道戴建峰是谁吗? 答:我不记得这个人。 问:余建明为什么会向您询问这个人戴先生,您的理解是什么? 答:我不记得我们真的谈过他。我想他是英国喜马拉雅有限责任公司的签字人,但我不确定我们 是否讨论过该运营实体账户的目的。 芬克律师说:我们可以把它取下。 问:柯林斯先生,有没有一次,余建明请求您帮助进行一笔与贷款有关的资金转移? 答:有。 问:那大约是什么时候? 答:我记得是在 2022 年复活节期间。 问:关于这笔贷款的情况余先生告诉了您什么? 答:贷款是给一个与郭先生破产有关的托管账户的,用作他们从美国搬到地中海的一大块抵押物 的担保物,这是一艘大游艇,贷款是为了及时满足法院的要求,因为他们没有时间把游艇开回美 国,这是为了促进郭先生自由的短期贷款。 问:您这是什么意思? 答:我被告知如果贷款不能马上实现,他将被监禁。 问:郭先生吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 15 / 230页 答:是的。 问:余先生告诉您的吗? 答:是的。 问:抵押物是什么?根据您与余先生的谈话理解,您能解释一下这是怎么回事吗。 答:在正常的贷款安排中,贷款人将以抵押物作为贷款的担保,如果贷款未能偿还,他们可以对 抵押物进行止赎并出售,以偿还贷款。 问:抵押物被移出国家的原因是什么?您能解释一下吗。 答:据我了解——我不是律师,但——破产受托人对一些重大的资产被移出美国司法管辖范围感 到不满。 问:谁的资产? 答:郭先生的。 问:哪个破产律师事务所负责哪个破产案? 答:郭先生的。 问:根据您的理解,从谈话中,移出了什么样的资产? 答:游艇。 问:什么游艇? 答:我不记得它的名字。 问:那么这笔贷款如何解决余先生和郭先生的问题? 卡马拉珠律师说:反对。 法官说:反对有效。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 16 / 230页 问:根据余先生告诉您的情况,这笔贷款如何解决这个问题? 卡马拉珠律师说:相同反对。 法官说:反对有效。是否有贷款请求呢? 证人说:请求不是来自我的贷款。贷款是由余建明及其公司之一向郭先生的亲属提供 的,我认为这名亲属在银行被列为所有者,但受托人已确定这艘游艇是资产中的一项重要资产。 由检方律师芬克先生进行询问: 问:如果不是来自您的贷款的话,那么 Mercantile银行在这笔潜在贷款中的角色是什么? 答:我们只是根据余建明的指示,将资金汇入案件涉及的律师的托管账户。 问:余建明账户与什么业务有关,您知道吗? 答:我模糊记得是喜马拉雅实体之一,但我不记得具体是哪一个。 问:当您说喜马拉雅实体,指的是什么? 答:我们银行有账户的喜马拉雅公司之一。 问:意思是喜马拉雅交易所? 答:是的。 问:当时这看起来像是一笔合理的商业交易吗? 答:虽然不寻常,但看起来合理。 问:您说有一位女士参与了这个过程? 答:是的,我不记得我是否看过游艇的实际产权,但我理解贷款是为了破产——嗯,我不记得贷 款的签署人是谁,但这是一个我以前从未见过的人。她被认为是郭先生的亲属,我认为她的名字 实际上在游艇的产权上。 问:Mercantile银行是否促成了从喜马拉雅实体到这个贷款托管账户的汇款?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 17 / 230页 答:是的,是的。 问:好的。 芬克律师说:政府提供,根据——请给我一点时间。 (律师商议中) 芬克律师说:根据关于银行记录文件的协议,政府提供证据GX MER138。 卡马拉珠律师说:没有异议,法官大人。 法官说:准予。 (政府的证物 MER138 接受为证据) 由检方律师芬克先生进行: 问:顺便问一下,柯林斯先生,余建明告诉您,他与郭先生的关系是什么性质? 答:您有具体的时间点吗,还是—— 问:一般来说。 答:他提到郭先生是他最好的朋友,郭先生比任何人都信任他,他们关系非常亲密。 问:您能在屏幕上看到政府证物 MER138 吗?我想它已经发布了,但—— 答:是的。 问:这是什么类型的文件?您认得这个格式吗? 答:看起来像是 Mercantile银行的月度对账单。 问:这个月度对账单的实体名称是什么? 答:喜马拉雅国际金融集团有限公司。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 18 / 230页 问:这是喜马拉雅或余建明的账户之一吗? 答:是的。 问:您看到金额中显示的减去 3700万美元吗? 答:是的。 问:那是什么? 答:我相信那是我们与游艇和托管账户贷款相关的汇款金额。 问:还写着 Zeisler & Zeisler, PC IOLTA账户。您看到了吗? 答:是的。 问:您对 Zeisler & Zeisler, PC IOLTA账户是什么意思有什么理解? 答:那是我一直在提的托管账户。 问:所以 3700万美元的汇款是您之前提到的贷款? 答:那是余建明和喜马拉雅给郭先生的贷款。 问:贷款处理后,余先生有什么反应吗? 答:我想纠正一下我刚才说的话。我不知道贷款是给郭先生的。它与郭先生的破产资产有关,但 从技术上讲,我认为贷款是给另一人的。 问:好的。这笔汇款处理后,余先生有何反应,如果有的话? 答:这笔汇款处理后,他的反吗?我认为他很感激我们能够如此迅速地处理这件事。 芬克律师说:可以把这个取下来了,洛夫特斯女士。 问:除了喜马拉雅交易所与 Mercantile银行的业务外,您与余建明还有其他什么业务讨论吗, 如果有的话?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 19 / 230页 答:也许您可以把问题缩小一些。 问:您有没有考虑与余先生进行除在 Mercantile银行开户之外的商业交易? 答:有。 问:那笔交易的性质是什么? 答:在我们关系的早期,我们讨论了投资交易所——对不起——投资我们的银行——技术上讲是 我们的控股公司——他确实进行了初始投资。然后,这次对话扩大到关于基本上购买银行的控股 权的更大对话。 问:对不起,谁在考虑购买银行的控股权? 答:余建明,通过他的一个实体,我想叫汉密尔顿特殊机会基金。 问:您所说的银行是指 Mercantile银行吗? 答:是的。 问:关于将 Mercantile银行的控股权出售给余建明的公司,这些谈判谈到哪一步了? 答:根据我们所同意的条款,它们最终在 9 月 16 日完成了实际的交易。 问:余先生愿意支付多少大约的价格来购买Mercantile银行的控股权? 答:最终他将投资近一亿美元。第一笔资金是 4950万美元。 问:是否有一个监管机构监管Mercantile银行? 答:是的。 问:那个监管机构的名字是什么? 答:如果您愿意,我们的审慎监管机构是一家通常用它们的缩写称呼的公司,称为 OCIF,即波 多黎各的银行机构。 问:关于余建明可能购买Mercantile银行的交易,余先生是否需要向 OCIF作出任何陈述?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 20 / 230页 答:是的。 问:关于郭文贵? 答:关于很多事情,但是—— 问:余先生需要向 OCIF作出的陈述中有些是关于郭文贵的吗? 答:是的。 问:余先生向 OCIF陈述了什么关于郭文贵的事情,如果有的话? 答:郭文贵不是最终受益所有人(UBO),参与基金的投资的资金实际上并不是郭文贵 的钱或财产的一部分。 问:据您所知,他做了这些陈述吗? 答:是的。 问:这笔交易原定何时完成,将 Mercantile银行出售给汉密尔顿特殊机会基金? 答:原定的交易日期是 8 月 24 日,但我们不得不将其延至 9 月 16 日。 法官说:哪一年? 证人说:2022 年。 问:交易在 2022 年 9 月 16 日完成了吗? 答:是的。 问:Mercantile银行在 2022 年 9 月 16 日收到最终付款了吗? 答:没有。 问:Mercantile银行在 2022 年 9 月 16 日预计收到多少? 答:4950万美元。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 21 / 230页 问:为什么 Mercantile银行在 2022 年 9 月 16 日没有收到 4950万美元? 答:为什么我们没有收到? 问:是的。 答:资金在转账途中被美国法警扣押了。 问:您是怎么知道的? 答:嗯—— 问:最初是怎么知道的? 答:电汇是在美国的一个星期五下午发起的,我们并不奇怪当天没有清算,只是因为时间太晚 了。所以到了星期一,我们在寻找这笔电汇。当时我们在伦敦。电汇没有出现。到了星期二还是 没有消息。我想到了星期三,我们意识到可能出现了某种问题。 问:您与余先生谈过这个潜在的问题吗? 答:谈过。 问:他说了什么? 答:他说他们没有收到任何来自他们银行的通讯,他们不知道为什么汇款没有清算,我请他们调 查一下,我也问他们是否可以让我调查。 问:您调查了吗? 答:调查了。 问:您了解到了什么? 答:我碰巧认识发起电汇的 Silvergate银行的 CEO,所以我给他打了电话,我们简短地讨论了 电汇的去向,他表示对此一无所知,所以他说他会进一步调查。第二天,我收到他的邮件,说他 无法继续讨论这个账户的问题,并且——他说我应该让账户的所有者立即与他们联系。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 22 / 230页 问:你这样做了吗? 答:做了。 问:接下来发生了什么? 答:余建明和 Priya联系了他们,我想他们打了个电话,然后揭示了汇款已被扣押的事实。 问:汇款被扣押后,余先生对喜马拉雅交易所提出了什么请求吗? 答:我不——我的意思是,有很多对话和几个请求,也许您可以帮我缩小范围。 问:当然。 芬克律师说:如果我们可以显示标记为辨认的政府证物 MER1205。 如果您可以向下滚动,让柯林斯先生看一下,谢谢。 问:柯林斯先生,这个文件 MER1205是什么? 答:这是我和余建明之间的一系列WhatsApp通讯。 问:日期是什么? 答:2022 年 9 月 23 日。 芬克律师说:政府提供 MER1205。 卡马拉珠律师说:无异议。 法官说:准予。 (政府的证物 MER1205接受为证据) 芬克律师说:可以发布这个吗,谢谢,洛夫特斯女士。可以放大顶部,谢谢。 由检方芬克律师提问
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 23 / 230页 问:第一条消息说,“我将在 11点与 Mahsud通话。”是这样吗?这是您发的吗? 答:是的。 问:Mahsud是谁? 答:Ehsan Mahsud被认为是喜马拉雅交易所的首席财务官。 问:为什么您问他是否知道发生了什么事? 答:对我来说,这些都是非常不寻常的情况,我不想在不合适的时间对不合适的人说一些不恰当 的话,部分原因是因为商业责任,所以我只是想了解 Ehsan对周围发生的事情有什么了解,因 为那是一个非常混乱的时期,有很多极端的信息在流传,我只是想要小心一点。 由检方律师芬克先生进行: 问:我只是想让您把麦克风稍微往下移动一点,这样每个人都能听到您的声音。 柯林斯先生,当您说“意识到发生了什么事”时,“什么事”指的是什么? 答:几件事。Silvergate的资金被冻结或被扣押。我们得知另一个我们熟悉的银行 FV银行也发 生了与喜马拉雅有关的重大扣押事件,我们不知道还有什么其他情况。一般来说,我的问题是, 他是否知道与这些扣押有关的事情,因为即使是最高级的管理人员也不一定能实时了解。 问:然后在几条信息之后,余建明在早上 9:03 说,我们只是在正常赎回客户的资金。谢谢。我 读对了吗? 答:是的。 问:您对这句话的理解是什么? 答:赎回通常意味着他们用 HDO或 HCN换取现金。 问:根据您的理解,为什么余先生在这个时候谈论一个客户的正常赎回? 卡马拉珠律师说:反对。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 24 / 230页 法官说:您可以陈述您对这句话的理解。 答:嗯,我的理解是他想在这个时间点赎回喜马拉雅交易所上的一种币,换取美元,涉及到一个 正常客户。 问:在扣押发生后,余先生是否一开始就确定了这个客户是谁? 答:一开始没有。 问:余先生一开始是如何描述这个客户的? 答:他描述为——嗯,他只是说是一个正常客户的赎回,我相信后来他提到是一个VIP客户。 问:在您提到的银行资金扣押之后,余先生为这个客户寻求的赎回金额是多少? 答:大约在 4200万到 5000万美元之间。 问:余先生是否向 Mercantile银行提供了文件以促进这次赎回? 答:是的。 法官说:在赎回中,资金从哪里转到哪里? 证人说:我认为这里存在一个术语问题,他所说的赎回,在我们看来应该是交易,所以 他是在将他的 HCN 出售换取美元。他之所以称之为赎回,是因为他们恰好控制了这个平台,所 以他们可以通过设定一个价值来实现赎回。但后来我相信他们给我们发送了我们所说的交易确认 书,实际上显示这更像是一次交易而不是赎回。 问:如果要进行赎回或交易,Mercantile银行会如何促成这种真实世界中的事件? 答:嗯,他所说的赎回中,我们的角色只是汇款。我们不参与交易。我们不参与赎回的机制。我 们只是响应请求。我们要求提供支持文件,因为这符合我们的《银行保密法》要求。 问:洛夫特斯女士,如果我们可以撤下这个,并为证人展示标记为政府展品 MER-5和 MER-6 的文件。柯林斯先生,这些文件是谁签的? 答:余建明。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 25 / 230页 问:这些文件是什么? 答:这些是我称之为交易确认的文件。 问:这与我们刚刚讨论的交易有关吗? 答:是的。 芬克律师说:政府提供 MER-5和 MER-6。 卡马拉珠律师说:无异议。 法官说:准予。 (政府的证物 MER-5和 MER-6 接受为证据) 由检方律师芬克先生进行询问: 问:我们可以发布吗,洛夫特斯女士。 柯林斯先生,您对 Mercantile银行为什么会收到这些您所说的交易确认文件有何理解? 答:我推测这是我们与合规功能相关的文件收集的一部分。 问:屏幕左侧显示卖家出售 1,308,000多 HCN,每个 HCN价格为 24.46,卖家收到 3200万 HDO。您看到了吗? 答:是的。 问:您对此的理解是什么? 答:这意味着卖家,刚在下面列出,名为余建明 K. [email protected]的账户,正在出售HDO—— 对不起,他正在出售HCN换取HDO。 问:HDO是如何向您描述的? 答:一个稳���币。对不起,一个稳定币。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 26 / 230页 问:HDO的价格是如何描述给您的? 答:价格总是等于一,因为它是由美元一对一支持的——对不起,是由美元支持的。 问:HCN 是如何被描述给您的? 答:HCN 是一种数字资产,更类似于像比特币这样的真正的加密货币。 问:这就是它是如何被描述给您的吗? 答:是的。 问:通过出售这些 HCN,卖方收到 3200万HDO,这相当于多少美元? 答:3200万美元。 问:然后看到卖方账户的名称,是否为 Mercantile银行提供了有关这个VIP客户的任何信息? 答:我相信我们的合规部门当时会注意到的。 问:那么余先生所说的他正在帮助赎回的 VIP客户是谁? 答:是余建明·K——嗯,要么是余建明,要么是一个叫 ACA Capital的公司。 问:屏幕右侧的文件显示卖方出售 572,000多 HCN,卖方收到 1400万HDO,您对这 1400万 HDO的美元价值有何理解? 答:1400万美元。 问:所以 3200万加上 1400万是多少? 答:4600万美元。 问:这是余建明在银行扣押后不久要求转账的金额吗? 答:是的。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 27 / 230页 问:在得知这个客户——对不起。在得知这个转账的客户,即这次赎回的客户,是余建明或 ACA Cap后,您对此有何反应,如果有的话? 答:我不记得有什么特别的反应,只是对一开始没有直接说明感到恼火。 问:什么没有公开? 答:这是他控制的账户。 问:谁刚才说这是一个账户—— 答:对不起,是余建明。 问:洛夫特斯女士,我们可以再次展示 MER-1205吗?我们可以翻到下一页吗?您能从上午 9:03 的那一行放大吗?在上午 9:03,余先生说,我们只是在做一个客户的正常赎回,对吗? 答:是的。 问:您对这个赎回的理解是指什么交易,如果有的话? 答:我们刚刚审查的交易。 问:再往下一点,在下午 12:31,余先生说,您需要哪些 ACA 的文件?我可以全部发送给您。 您看到了吗,先生? 答:是的。 问:您对余先生为什么询问您需要哪些 ACA 的文件有什么理解? 卡马拉珠律师说:反对。 法官说:允许提问。 答:您能再问一遍吗。 问:您对余先生为什么询问您需要哪些 ACA 的文件有什么理解?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 28 / 230页 答:余建明知道我们有严格的合规功能。为了让我们发送这样大额的交易,我们必须对接收方和 发送方进行我们所说的 KYC 检查,这我们已经做过了。 法官说:KYC 是什么意思? 证人说:对不起。了解您的客户。这是指确保您了解接收, 5 千万,是 4600万美元的人 的信誉。 问:在这个时候,您对 ACA 是什么有何理解? 答:在关系早期,我在一些新闻文章中见过 ACA,除了它是与余健明有关的实体外,我不太了 解其他信息。 问:在您进行这次谈话的时候,2022 年 9 月 23 日,在银行扣押,汇款扣押后不久,您在考虑 处理余先生要求的这笔交易吗? 答:没有。 问:为什么不? 答:很明显有问题。那时我们统计出美国政府在另外两家银行扣押了大约 12亿美元。 问:柯林斯先生,那么您为什么在不打算处理这次转账的情况下,向余先生索要文件? 答:嗯,我们有商业责任考虑请求,我们在这么做。 问:请再往下一点,洛夫特斯女士。 在下午 1:37,您能读一下余先生写的内容吗? 答:下午 1:37 吗? 问:是的,先生。 答:好的。我可以把所有文件发给您,证明我拥有 ACA。您还需要通过您的门户进行操作吗? 我们需要今天执行,否则就毫无意义。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 29 / 230页 问:在当时,您对为什么必须今天执行,否则就毫无意义有何理解? 答:我对此没有理解。我对这个术语感到困惑。 问:为什么您对“毫无意义”这个术语感到困惑? 答:因为从我的角度来看,它并不显得毫无意义。 问:可以再往下一点,洛夫特斯女士。 您能读一下余先生在 2022 年 9 月 23 日下午 4:03写的内容吗? 答:发给你所有的 ACA资料。我在香港有一些最新信息,但我认为这些信息已经足够了。我们 只是赎回。 问:您对“只是赎回”这个术语的理解是什么? 答:他们在将他们的持有资产变现为美元。 问:然后在下午 4:50,您能读一下余先生写的内容吗? 答:马苏德不知道 ACA 的事。如果有任何问题,打电话给我。谢谢。 问:您能读一下余先生在同一天晚上 8:12写的内容吗,2022 年 9 月 23 日? 答:请告诉我是否需要进一步的信息。我们正在赎回,需要今天完成。否则,这毫无意义。 问:汇款被扣押后,余先生有没有向您解释这次赎回的紧迫性? 答:没有。 问:您可以把这个取下。请显示标记为政府证物 MER-8 的文件。 顺便问一下,在我们刚刚看的那些信息中,余先生有没有责怪中国共产党对他在银行业务中遇到 的麻烦? 答:我不记得了。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 30 / 230页 问:您能看到屏幕上的 MER-8 吗? 答:是的。 问:看一下那份文件。谁签署的? 答:余建明。 问:这是什么文件? 答:这看起来像是一个赎回请求表,但实际上是一个汇款请求。 芬克律师说:政府提供 MER-8。 卡马拉珠律师说:无异议。 法官说:证据采纳。 (政府的证物 MER-8 接受为证据) 由检方律师芬克先生进行: 问:您说这是一个赎回请求表,但实际上是什么? 答:这是请求将资金转入一个叫阿布扎比第一银行的银行。 问:阿布扎比第一银行账户的持有人是谁? 答:ACA Capital Group Limited。 问:阿布扎比第一银行位于哪里? 答:阿布扎比,在阿联酋。 问:可以缩小这个视图。在底部写着HDO赎回金额。您看到了吗? 答:是的。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 31 / 230页 问:4600万HDO的金额,您当时对此有何理解,它相当于多少美元? 答:4600万美元。 问:这 4600万与我们在聊天记录中看到的您与余先生当时的交易文件有关吗? 答:是的。 问:余先生要求将这 4600万美元转到中东这一事实对您作为银行家有何影响吗? 答:对不起。您能再问一遍问题吗。 问:余先生要求您将这 4600万美元转到阿布扎比这一事实,在考虑是否处理这笔汇款时,对您 作为银行家有何影响吗? 卡马拉珠律师说:反对,形式和复合问题。 法官说:反对有效。这是复合问题。 问:余先生要求您将这笔汇款转到阿布扎比,这对您在考虑是否处理这笔汇款时有何影响吗? 答:这让我感到不舒服。这似乎是在试图将资金移出美国的管辖范围。我们不清楚阿联酋与美国 之间的各种协议,但它被认为是一个不总是配合扣押的管辖区。 问:您处理了这笔汇款吗? 答:没有。 问:我们可以显示标记为 MER-1206 的文件吗?请翻到下一页,洛夫特斯女士。可以放大一些 让柯林斯先生看清楚。谢谢。 问:这是什么文件? 答:这是我和余建明之间的更多信息。 芬克律师说:政府提供 MER-1206。 卡马拉珠律师说:无异议,法官大人。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 32 / 230页 法官说:证据采纳。 芬克律师说:如果我们可以发布这个。 (政府的证物 MER-1206 接受为证据) 由检方律师芬克先生进行: 问:我们可以发布这些信息吗?这些信息的日期是什么时候? 答:2022 年 9 月 24 日。 问:您能读一下余先生在晚上 11:14给您的信息吗? 答:好的。嗨,Bo,Rene,Priya和我们的律师今天谈了话。我们的律师正在与司法部谈判, 释放资金以完成交易。我们需要贵银行的一封简单信函,表明如果交易未能完成,您将遭受损 失。如果您想通知 PMA关于此事,我们没问题。我可以向您保证,没有一分钱来自郭文贵和我 们的独立基金管理员。我们的内部合规部门和银行监管机构已经核实了这一点。Rene似乎对此 有疑问,甚至询问了我们的律师。这将危及我们与律师的关系。 问:Rene是谁? 答:Rene Carson是 MGH和 MBI的总法律顾问。 问:意思是 Mercantile银行吗? 答:是的。 问:除了作为总法律顾问,您与 Rene Carson 有什么关系吗? 答:她是我的妻子。 问:这里提到的 PMA 是什么? 答:PMA 是一家位于波多黎各的律师事务所,代表汉密尔顿机会基金。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 33 / 230页 问:您对余先生在信息中提到的“Rene似乎对此有疑问,甚至询问了我们的律师。这将危及我们 与律师的关系”是什么意思有什么理解? 答:他在回应我上面的消息,我说,我对刚刚听到的消息感到震惊,即他不希望我们在商业协议 中规定的任何违约关闭情况下通知,这样他不希望我们与 PMA就此事件的情况进行沟通。 问:他是谁,“他”指的是谁? 答:余建明和 Priya不希望我们与他们的律师沟通此事件的情况。 问:当您说“此事件”时,指的是什么? 答:扣押事件。 问:余先生有没有向您解释为什么他不希望Mercantile银行与余先生的律师沟通扣押事件? 答:他在底部写道,这将危及我们与律师的关系。 问:余先生有没有解释为什么扣押会危及他们与律师的关系? 答:他没有提供细节。 问:在这条信息中,余先生还请求贵银行 Mercantile银行提供一封简单的信函,表明如果交易 未能完成,您将遭受损失。您对这是什么意思有什么理解? 答:他们当时向我们表示,他们与司法部每天都有沟通,他们至少请求释放 4950万美元,因为 这对第三方造成了伤害,他们希望我们验证这一点。 问:Mercantile银行提供了信函吗? 答:我相信是的。 问:在那下面写道,我可以向您保证,没有一分钱来自郭文贵,我们的独立基金管理员。您对郭 文贵指的是谁有什么理解? 答:郭文贵。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 34 / 230页 问:Mercantile银行是否收到过美国政府的扣押令? 答:最初我们收到的是冻结令,后来是扣押令。 问:冻结令是什么? 答:冻结令意味着我们不能把钱转移到任何地方。 问:冻结令涉及哪些账户? 答:我相信所有与余建明有关的账户。 问:然后您说收到扣押令,扣押令与冻结令有什么区别? 答:扣押令意味着我们实际上将资金汇到美国法警办公室,并且资金归美国政府监管。 问:Mercantile银行这样做了吗,Mercantile银行将喜马拉雅的资金转移给美国政府了吗? 答:是的。 问:Mercantile银行保留了喜马拉雅和 G-Clubs账户中的任何资金吗? 答:是的。 问:为什么? 答:我们的合同中有商业条款,允许我们抵消与账户相关的合规和法律费用。 问:因此,您与汉密尔顿发生了法律纠纷吗? 答:我不记得在这个问题上有法律纠纷,但我记得不太清楚。 问:您与汉密尔顿有任何法律纠纷吗,您的意思是 Mercantile银行? 答:是的。实际上,我认为我们没有,除了我们提交了仲裁申请。 问:您指的是谁,Mercantile银行?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 35 / 230页 答:Mercantile 全球控股公司。 问:为什么 Mercantile银行提交仲裁申请? 答:因为他们未能完成关闭要求。 问:他们是谁? 答:汉密尔顿特殊机会基金。 问:还有一个与 G-Clubs的仲裁吗? 答:我相信有一个悬而未决的案件已被中止。 芬克律师说:请稍等一下。目前没有其他问题。谢谢,柯林斯先生。 法官说:交叉询问。 卡马拉珠律师说:谢谢,法官大人。为了安排时间,我们上午的休息时间是 11点还是 11点 30分? 法官说:11点 30分是我们半小时的休息时间,然后我们将在 2点 30分再休息一次。 卡马拉珠律师说:谢谢,法官大人。 交叉询问 由辩方卡马拉珠先生提问: 问:早上好,柯林斯先生。 答:早上好。 问:现在,我们能调出政府证物 MER-1205吗,这已经作为证据提交。 问:芬克先生在直接询问中问了您一些关于这个问题的问题,对吗? 答:我想是的。我只看到一个标题。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 36 / 230页 问:我们可以快速滚动一下,以便您看一下。 答:是的,这是我们讨论过的。 问:这是关于赎回请求的WhatsApp信息交换,对吗? 答:是的。 问:您在直接询问中作证说那次赎回请求从未发生,对吗?撤回。 问:您在直接询问中作证说,您从未根据这次赎回请求汇出任何资金,对吗? 答:我们没有。 问:事实上,您从未打算根据这次赎回请求汇出任何资金,对吗? 答:那是正确的。 问:我们可以翻到文件的第三页吗。 问:您看到余先生在晚上 9:03发送的消息了吗,倒数第二条? 答:嗨,请等到星期一。 问:他指的是这次赎回请求,对吗? 答:是的。 问:您从未告诉他您不打算履行这次赎回请求,对吗? 答:我从未告诉他。 问:所以,事实上,余先生自行取消了这次请求,对吗? 答:是的。 问:那是在您处理之前,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 37 / 230页 答:是的。 问:我们可以暂时把这个取下来。 问:您描述的汉密尔顿与 Mercantile银行之间的交易是汉密尔顿收购银行的股份,对吗? 答:技术上是收购全资拥有银行的控股公司股份,但对。 问:所以间接地通过购买控股公司的股份来购买银行,对吗? 答:对。 问:我相信您在直接询问中作证说,这笔交易在 2022 年 9 月 16 日完成,对吗? 答:是的。 问:在交易完成之前,您必须获得您称之为 OCIF 的授权,对吗? 答:对。 问:您向 OCIF 提交了申请,对吗? 答:我想技术上是由余建明和汉密尔顿特殊机会基金提交的申请。 问:Mercantile银行在此过程中没有向 OCIF 提交任何文件吗? 答:我不记得有什么要求。我们有内部和外部律师处理此事。 问:您明白与该申请有关的内容是提交给监管您银行的实体,对吗? 答:对。 问:因此,履行您对该监管机构的承诺对您很重要,对吗? 答:对。 问:事实上,您在多个场合对余先生说过这一点,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 38 / 230页 答:是的。 问:您不想让您的监管机构将您与任何形式的不当行为联系起来,对吗? 答:对。 问:那会对您的银行产生负面影响,对吗? 答:对。 问:无论是汉密尔顿还是 Mercantile银行的申请,都在 2022 年 4 月提交,对吗? 答:听起来是对的。 问:那就是那年复活节前后,对吗? 答:是的,我不记得具体日期。 问:但那大约是贷款提交的时间,对吗? 答:对。 问:现在,我们能调出政府证物 MER-1204 吗。 问:这已经作为证据提交了,所以我们可以展示给陪审团看。 答:对我来说只是一个标题。 问:我会让它滚动过去,让陪审团能看到。好的。我们可以滚动过去,让证人看一下。 问:您还记得在直接询问中关于这些信息交换作证吗? 答:记得。 问:您记得芬克先生问过您关于这句话的问题吗,我不会携带 1亿美元的 BTC 在 U盘上去迪 拜,对吗? 答:是的。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 39 / 230页 问:您在 2022 年 3 月 17 日发送了这条信息,对吗? 答:是的。 问:那是在您提交 OCIF申请之前,对吗? 答:我不——您能告诉我 OCIF 提交的日期吗?我不记得了。 问:当然。也许我们可以并排展示这个辩护律师——实际上,让我们把这个取下,仅供证人查看 DX-60554。 问:您看到了吗? 答:是的。 问:这是申请吗? 答:看起来像是给 OCIF 的一封信。如果您能缩小一些。那描述了交易。我们可以往下看信件内 容吗,这样我能看到全部内容? 问:当然。 答:好的。那是汉密尔顿的律师签署的。 问:在我们这样做之前。这是申请吗? 答:我相信这是汉密尔顿提交的申请。 问:这是提交给 OCIF 的申请吗? 答:是的。 问:这是与 Mercantile银行或汉密尔顿交易有关的申请吗? 答:是的。 卡马拉珠律师说:辩方提交 DX-60554 证据,阁下。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 40 / 230页 芬克律师说:我有一个澄清问题。 这是汉密尔顿的申请吗? 证人说:我不确定。我们可以看看最后一页。我们浏览得非常快。 由辩方卡马拉珠律师继续提问: 问:你能把第一段放大给证人看吗? 答:这是一个审批请求。 问:对不起,我是说最开始的那一段。 答:那一段,我不是想咬文嚼字,但它描述了我们正在请求对这笔交易的审批,但这不一定是申 请。我认为这是有区别的。 问:明白了。这是一封与 Mercantile或汉密尔顿交易相关的申请提交给 OCIF 的信吗? 答:是的。 问:是一封代表你的银行提交的信吗? 答:我相信是的。 卡马拉珠律师说:辩方提交 DX-60554 证据。 答:我能再看看签署人吗?我有点困惑。 问:请便。 答:是的,所以,这封信是由我们的律师和汉密尔顿的律师签署的,这可能是我不记得这封信的 原因,但好吧。 法官说:有任何反对吗? 芬克律师说:是的,反对,传闻,真实性,几个问题。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 41 / 230页 卡马拉珠律师说:我不是为了信的内容提供它。我只是为了它被提交的事实提供它。 法官说:你不是为了内容提供它,而只是为了信被提交的事实? 卡马拉珠律师说:是的。 法官说:采纳证据。 (被告的证物 60554 接纳为证据) 卡马拉珠律师说:我们可以发布它吗。 芬克律师说:我可以问一个问题吗。你以前见过这封信吗? 证人说:我不记得见过这封信。 芬克律师说:我重申反对。 法官说:我将允许这封信。 问:我们可以发布它吗。你看这封信的日期,是 2022 年 4 月 18 日吗? 答:是的。 问:那么可以公平地说,在这个日期,你们仍在推进与汉密尔顿的交易,对吗? 答:是的。 问:现在,如果我们可以回到政府证物 MER-1204,请。我们可以到第二页,并放大开始的消 息,“在任何情况下”。 你看到了吗? 答:是的,先生。 问:你在 2022 年 3 月 17 日发送了这条信息吗? 答:是的,先生。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 42 / 230页 问:你在刚刚我们看到的提交给 OCIF 的信之前发送了这条信息,对吗? 答:是的,先生。 问:没有任何和余先生对话关于携带 1亿美元比特币在 U盘上到迪拜的对话没有导致你取消与 汉密尔顿的交易,对吗? 答:没有。 问:你没有向 OCIF 报告这个请求,对吗? 答:嗯,我不确定我们是否有义务向 OCIF 报告,但我们有义务在 SARS上报告。 问:我不是在问你的法律理解,我只是问事实,你没有提交给 OCIF,对吗? 答:是的。 问:我们调出政府证物GX-MER-138。我们也可以发布它。 问:这是显示贷款出去的银行对账单,对吗? 答:我相信是的。 问:那么可以公平地说,你与余先生关于贷款出去的对话发生在这笔交易之前,对吗? 答:是的。 问:汇款在 2022 年 4 月 15日发出,对吗?如果你看到提款 3700万美元的地方。 答:看起来是 4 月 15日。 问:那么贷款也在我们刚刚看到的提交给 OCIF 的信之前发出,对吗? 答:对。 问:关于这笔贷款请求没有导致你取消与汉密尔顿的交易,对吗? 答:对。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 43 / 230页 问:你也没有向 OCIF 报告这笔贷款,对吗? 答:我不记得我们是否报告过,但我不记得。 问:我们可以把它取下。 问:你在直接询问中被问到一个短语,“到月球”,对吗? 答:是的。 问:你看到一个视频,其中郭先生使用了这个短语,对吗? 答:是的。 问:你描述它基本上是营销材料,对吗? 答:是的。 问:我认为你说过“到月球”这个短语最初来自一部老的黑白电视剧,对吗? 答:是的,我想是《新婚燕尔》。 问:这是我想问的。是《新婚燕尔》,对吗? 答:是的。 问:这是加密货币行业的常用短语,对吗? 答:是的。 问:郭先生不是唯一一个使用这个短语的人,对吗? 答:不是。 问:埃隆·马斯克也用过这个短语来形容狗狗币,对吗? 芬克律师说:反对。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 44 / 230页 答:我不知道。 法官说:反对有效。 问:在你关注加密货币行业的过程中,你听过这个短语,对吗? 答:是的。 问:我理解 Mercantile 银行正在清算——撤回。 问:Mercantile银行是一家位于波多黎各的银行,对吗? 答:是的。 问:它是什么时候成立的? 答:我相信我们在 2016 年 12 月——对不起,2018 年 12 月获得了组织许可证,我们在 2019 年春天开始运营。 问:在成立 Mercantile银行之前,你也在考虑成立一个加密货币交易所,对吗? 答:那是我们最初计划的一部分。 问:你打算称它为圣胡安商业交易所,对吗? 答:对。 问:你对加密货币的理解是什么? 芬克律师说:反对。 法官说:反对无效。你说过你可能会成立这样一个实体,你是指你个人还是银行? 证人说:控股公司。所以 Mercantile 全球控股公司拥有两个资产,一个是银行,另一个 是我们称之为圣胡安商业交易所的东西,这两者是一起运营的。 法官说:你可以回答你对加密货币交易所的理解。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 45 / 230页 答:加密货币交易所撮合买卖双方的加密资产,通常是某种法定货币。有时是不同的加密资产。 问:圣胡安商品交易所从未真正启动过,对吗? 答:对的。 问:但 Mercantile银行确实着重于加密货币,对吗? 答:对。 问:记得你在直接问询中说过,你对 Mercantile银行的愿景是它成为数字资产行业的结算银 行,记得吗? 答:记得。 问:什么是结算银行? 答:结算银行是指我们为与交易所交易相关的资金清算提供便利。 问:所以,如果我理解正确的话,这些资金的清算是在交易所的交易之后进行的,对吗? 答:这取决于交易的处理方式,可以说是同时进行的,但要么是即时进行的,要么是在交易后不 久进行的。 问:这就是你所说的结算,对吗? 答:对。 问:你还作证说,Mercantile银行是美国第一家获得持有和传输数字资产许可证的银行,对吗? 答:对。 问:你说的“持有和传输数字资产”是什么意思? 答:我们可以保管你的数字资产。以比特币为例。如果你想将比特币存入我们的银行,我们可以 为你保管该资产。我们也可以传输它。 问:这是你们银行宣传的服务之一,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 46 / 230页 答:是的。 问:记得你在直接询问中作证说,你知道的加密货币有 20,000种? 答:我已经记不清数量了。 问:可以说是成千上万种? 答:至少。 问:那么贵行是否会为所有这些提供托管服务? 答:不会。 问:为何不会? 答:这个行业充斥着许多不会成功的项目。有些项目并不了解我们必须遵守的法律。坦率地说, 从商业角度来看,99% 的加密货币都没有足够的业务。 口译员:口译员请求所有人放慢速度。 法官说:请提问者和证人都慢一点。 卡马拉珠律师说:明白,法官大人。 答:我从头开始回答吧。加密货币中有一些可疑的项目有问题,不一定尊重我们管辖区的法律, 还有对上载特定币存在商业方面的担忧,因为只涉及经济活动。 问:所以你的银行在评估这些因素后,挑选要服务的加密货币(没有更贴切的说法), 对吗? 答:对。 问:你还作证说,Mercantile银行是一家代理银行。你还记得吗 答:我们有代理关系。 问:那是什么意思?什么是代理银行
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 47 / 230页 答:通常这只是意味着两家银行互相有账户。 问:当你用不同的货��进行交易时,通常会用到代理银行业务,对吗? 答:这是一个目的,是的。 问:你能向陪审团解释这将如何运作吗? 答:我试着举个简单的例子。这样想可能最简单:如果摩根大通有一个拥有美元的客户,需要在 德国购买必须以欧元交易的工业设备,那么他们通常会使用一个在德国银行开设的银行账户,在 该账户中同时存放美元和欧元,他们会简单地接受美国客户以美元支付的款项,然后从摩根大通 在德国开设的相应欧元账户中向德国制造商付款。 因此,一种货币和另一种货币之间同时进行 价值传递和交换。因此,这是管理国际多货币交易的最有效方式。 问:是的。这是因为银行用户,例如摩根大通和美国,可能无法直接从纽约向柏林发送欧元,对 吗? 答:是的,这样解释合理。 问:对于像Mercantile银行这样的国际银行机构,拥有允许美元交易的代理关系非常重要,对 吗? 答:是的。我们在联邦储备银行没有直接账户,因此我们依靠自己在其他银行的账户来代表客户 进行交易。 问:我再来谈谈联邦储备银行。在 G-Clubs 成为客户时,你们与美第奇银行有代理关系,对 吗? 答:对的。 问:但美第奇并不是 Mercantile银行建立的第一家代理关系银行,对吗? 答:我们在其他银行也有账户,也可以称这些银行为代理银行。 问:那么您与 Signature 银行(签名银行)有代理关系,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 48 / 230页 答:对。 问:有这个代理关系的时候,当时 Mercantile银行在处理交易—— 答:不,不,对不起。我说错了。我们在签名银行没有代理账户,而纯粹是运营账户,这与代理 账户不同。 问:您熟悉一家叫 Bittrex的公司吗? 答:熟悉。 问:Bittrex曾是 Mercantile银行的客户吗? 答:是的,但很短暂。 问:您曾用签名银行代表 Bittrex处理交易吗? 芬克律师说:反对,401条和 403条。 法官说:请上前一步。 (边栏讨论,仅法官和双方律师在场) 法庭:这些问题与本案有什么相关? 卡马拉珠律师说:我没有很多问题。我只是想澄清一下账户类型。我从他的 3500材料 中了解到,这个客户 Bittrex正使用 Mercantile银行与签名银行进行代理交易,所以我只是想澄 清这一点。我无意在这个话题上多说。 法官说:为什么这很重要? 卡马拉珠律师说:嗯,代理银行关系与本案相关,仅此而已。因为一开始 - - 他失去了 这种银行关系。然后他努力寻找另一个代理银行关系。他认为,第一,这与银行在波多黎各有 关。第二,与加密货币有关。我只想证明,事实上建立银行关系是很困难的。这个问题将贯穿整 个庭审过程。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 49 / 230页 芬克律师说:我不认为商业银行与其他客户的关系与本案有任何相关,尤其是像 Bittrex 这样的客户。辩方试图确保柯林斯先生不会被用作伪加密货币专家,这就是为什么最初我反对关 于加密货币交易所的问题。那个问题本身没有问题。我担心的是问题的方向。如果辩方试图利用 商业银行与其他客户的关系,特别是像 Bittrex这样的加密客户,来与喜马拉雅交易所进行比 较,这是不合适的。这是 403条问题,也是 702条问题,但相关性问题占主导地位。在本次审 判中已经有关于G-Clubs或郭氏企业在获得银行关系方面遇到困难的证据,Bittrex获得银行关 系的能力与本次审判无关。将郭氏企业中的实体与 Bittrex 进行比较是不恰当的,这是与该问题 唯一可能相关的地方。即使有关联,也会让陪审团感到困惑。 法官说:Bittrex是什么? 卡马拉珠律师说:是一个加密货币交易所。 法官说:这是被广泛认为是合法的交易所之一吗? 芬克律师说:是的。 卡马拉珠律师说:是的。但首先,在维持银行关系方面遇到困难的不是 Bittrex,而是商 业银行。我无意就 Bittrex 的银行关系提出任何建议,也无意将喜马拉雅交易所与 Bittrex相比 较。我只是想澄清他与签名银行的代理银行关系。他告诉我不是。我也曾试图通过 3500材料澄 清这一点。无论现在还是在总结时,我都不打算说 Bittrex 是商业银行的客户这一事实与喜马拉 雅交易所有任何关系。我只想说明商业银行自己的银行关系,而不是 Bittrex。 芬克律师说:那么问题应该是,商业银行在获得代理银行关系方面是否有问题。这样的 描述本身就基本上承认了 Bittrex 没有相关性,因为没有 Bittrex 也可以提出这个观点。我反对的 唯一原因就是提到了 Bittrex。 卡马拉珠律师说:我只是回应证人说有代理银行关系。我只想回到那个问题。如果您愿 意,我会问那个问题,如果这是(控方律师)提到 Bittrex的唯一原因。 法官说:这样问更好。 卡马拉珠律师说:好的,法官大人。我只是注意,有时候证人在回答较长的问题或更普 遍的问题时会有困难,这就是为什么我在一开始试图更具体。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 50 / 230页 法官说:好的。 (回到公开法庭;陪审团在场) 法官说:反对有效。 卡马拉珠先生提问: 问:是否有某个时候商业银行在获取代理关系遇到了困难? 答:是的,我们一直试图维持不止一个代理银行关系,维持代理关系确实困难。 问:对于波多黎各的银行来说特别困难,对吗? 答:我相信是的。 问:对于——我撤回这个问题。 问:为何波多黎各的银行在获取代理银行关系方面特别困难? 答:认知偏见罢了。我不能说我是这方面的专家,但归根到底是人在做决定。我认为这主要是问 题所在。 问:对于主要为加密货币客户提供服务的银行,在获得代理银行关系方面存在类似的问题吗? 芬克律师说:反对。 法庭:我允许这个问题。 答:是的。 问:为何呢? 芬克律师说:同样反对。 这是其他银行的问题。 法官说:您在问波多黎各的银行。问题是什么?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 51 / 230页 卡马拉珠律师说:我问了波多黎各的银行。现在我问主要为加密货币客户提供服务的银 行。 法官说:请您只问他自己的银行。 卡马拉珠律师说:好的。 问:商业银行是一家专注于加密货币的银行,对吗? 答:对。 问:这是您认为商业银行难以获取代理银行关系的因素之一,对吗? 答:对的。 问:你为什么会这么认为? 答:因为这是我们向其提出代理申请的银行告诉我们的。 问:顺便问一下,您知道 Sharps Pixley吗? 答:Sharps Pixley。你能拼一下 Sharps吗? 问:普通拼法,S-H-A-R-P-S。 答:Pixley怎么拼? 问:P-I-X-L-E-Y。 答:我不确定我熟悉这个词。 问:您知道 FV 银行,对吗? 答:是的。 问:FV银行是波多黎各的另一家银行,对吗? 答:是的。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 52 / 230页 问:它的办公室离商业银行的办公室很近,对吗? 答:我其实不知道他们的办公室在哪里。 问:好。您在直接问询中作证说,您是通过一个叫 Alex H的人认识 G-Clubs,对吗? 答:不对。 问:是谁第一次向您介绍了G-Clubs? 答:其实是美第奇。 因为我们为美第奇处理交易,而美第奇在为 G-Clubs 处理交易。 问:在美第奇做了这个介绍之后,您在家里与 Ana Izquierdo和利玛丽·雷耶斯举行了一次会议, 对吗? 答:是的。 问:您知道她们是 G-Clubs的高管吗? 答:是的。 问:为什么这次会议在您家里举行? 答:那时对我来说很方便。当时我们仍处于与新冠疫情相关的奇怪环境中,在家里见面更方便。 问:您在直接问询中作证说在那次会议上没有提到中国共产党,对吗? 答:是的,我不记得提到了这事儿。 问:但您也在直接问询中作证说,您与雷耶斯女士和 Izquierdo 女士讨论了有一个志同道合的中 国侨民群体对这些产品感兴趣,您记得吗? 答:记得。 问:您说的中国侨民是什么意思? 答:一般来说,我指的是那些现在或以前离开中国旅居他乡的中国公民。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 53 / 230页 问:当您使用“志同道合的人”这个短语时,您是什么意思? 答:因为中国的政治制度而想要离开的人。 问:当您谈到这些产品时,您指的是 G-Clubs的产品,对吗? 答:您能再说一遍问题吗? 问:好的。您描述的这些中国侨民感兴趣的产品是 G-Clubs在推广的产品,对吗? 答:是的。 问:当您与雷耶斯女士见面时,他们正想更换银行,对吗? 答:是的。 问:他们对美第奇的服务不满意,对吗? 答:对的。 问:他们最终确实换了银行,对吗? 答:是的。 问:他们有没有向您解释他们为什么不满意美第奇? 答:他们不喜欢沟通的数量,并且认为那里技术不够好。 问:那商业银行开设了G-Clubs的银行账户后,就有数百万美元流入这些账户,对吗? 答:我不记得交易的时间线。我相信大部分交易发生在我们与 G-Clubs 建立直接关系之前。 问:这回答合理。 不论是之前还是之后,反正有数百万美元流入了商业银行里的 G-Clubs账 户,对吗? 答:是的。 问:商业银行如何通过其银行业务赚取收入?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 54 / 230页 答:通常我们通过交易费和利率差赚取收入,因为对于数字资产,银行通常不会支付任何利息。 问:那么如果有美元存放在商业银行的账户中,您能解释一下商业银行如何从中赚钱吗? 答:我们将这些资金存入与双 A评级银行的短期隔夜资金中,基本上我们获得联邦基金利率。 我不记得当时的确切利率,但自从我们开办银行以来,这个范围从 1%到高达 5.25%。 问:所以账户中的钱越多,银行赚的钱就越多,对吗? 答:对。 问:所以银行也从G-Clubs的资金流入中赚到了这些收益,对吗? 答:是的。 问:在直接问询中,您被问到关于商业银行对新客户进行尽职调查的问题。记得吗? 答:嗯嗯。 问:您作证说,您理解这种尽职调查是根据《银行保密法》要求进行的,对吗? 答:是的。 问:尽职调查的一部分是确定最终受益所有人(UBO),对吗? 答:是的。 问:再说一遍 UBO代表什么? 答:最终受益所有人。 问:商业银行通常如何确定谁是 UBO? 答:我们有一个合规团队收集和评估数据。合规团队要求人们对他们拥有公司的百分比和控制权 进行某些声明。根据这些回答,他们进行评估。 问:您在直接问询中作证说,尽职调查过程的另一部分是确定资金来源,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 55 / 230页 答:是的。 问:同样的问题,商业银行通常如何确定潜在客户的资金来源? 答:这个过程更复杂一些,涉及大量的研究工作,由我的团队负责。我不是这方面的专家。 问:你的银行有一个团队负责这方面的工作吗? 答:对。 问:在 G-Clubs寻求开设银行账户时,您知道G-Clubs与郭文贵有关系或联系,对吗? 答:是的。 问:您在直接问询中作证说,你对这种联系,特别是郭先生的风险状况和他与中共国政府的历史 有顾虑,对吗? 答:是的。 问:你说的他与中共国政府的历史是什么意思? 答:我的理解是他被指控犯罪,他逃离了中国,正在寻求庇护或已经在美国获得庇护。 坦率地 说,这信息量对我们来说太多了,难以处理。 问:我没听到最后一部分。 答:信息太多,难以处理。 问:“难以处理”是什么意思? 答:要确定这些信息是否属实,犯了什么罪或没犯什么罪。 这是一件非常复杂的事情。我们采 取了更保守的立场,认为这是一个我们无法容忍的风险概况。 问:如果郭先生是 G-Clubs的最终受益所有人,这个风险概况会给银行带来麻烦,对吗? 答:是的。 问:如果G-Clubs的资金来源是郭先生,也会给银行带来麻烦,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 56 / 230页 答:对。 问:所以银行实际上对 G-Clubs进行了尽职调查过,对吗? 答:对。 问:您没有理由相信这个过程与对其他客户的尽职调查有任何不同,对吗? 答:对。 问:您不认为银行在对 G-Clubs的调查中有所放松,对吗? 答:对。 问:尽职调查的结果显示郭先生不是最终受益所有人,对吗? 答:根据我们的研究结论,对的。 问:同样,对于资金来源的尽职调查,结论是这些资金不是来自郭先生,对吗? 答:那是真的。 问:您还作证说,同样的情况适用于G Fashion,对吗? 答:我相信是的。 问:您为 G Fashion开设了账户,对吗? 答:是的。 问:您对 G Fashion及其与郭先生的联系有同样的担忧,对吗? 答:对。 问:银行对 G Fashion进行了尽职调查,对吗? 答:对。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 57 / 230页 问:作为尽职调查的结果,银行为 G Fashion开设了账户,对吗? 答:是的。 问:芬克先生问了您许多问题,如果银行知道郭先生控制 G-Clubs的运营,银行会不会开设账 户,对吗?您记得这些问题吗? 答:记得。 问:所以您的银行开设 G-Clubs账户时,得出的结论是郭先生没有控制 G-Clubs的运营,对 吗? 答:对。 问:并且银行确定他没有控制 G Fashion的运营,对吗? 答:对。 问:坐在这里的您,至今没有看到任何证据表明他控制了G-Clubs的运营,对吗? 答:对。 问:坐在这里的您,至今没有看到任何证据表明他控制了G-Fashion的运营,对吗? 答:对。 问:坐在这里的您,至今没有看到任何证据表明他他控制了喜马拉雅交易所的运营,对吗? 答:对。 问:事实上,在您与余建明先生的所有谈判中,无论是关于收购、贷款、赎回请求,您从未与这 位郭先生进行过交流,对吗? 答:对。 问:事实上,您从未与郭先生交谈过,对吗? 答:据我所知,没有。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 58 / 230页 问:坐在这个法庭上是您第一次亲眼见到他,对吗? 答:对。 问:现在,我想谈谈 Yield Esta。您能提醒我们 Yield Esta是什么吗?首先我说得对吗? 答:Yield Esta,是的。 问:您能提醒我们它是什么吗? 答:它是一个基于算法程序的期货交易投资工具。 问:当您说投资工具时,这是否是对冲基金的另一种说法? 答:我不会将其描述为对冲基金,但它类似。 法官说:卡马拉珠先生,您能拼写一下您所描述的内容吗? 问:是 Yield Esta。如果我错了请纠正,Y-E-L-D-E-S-T-A。对吗,先生? 答:是“Yield”这个词加上 Esta。 法官说:请对着麦克风说。 答:是“Yield”这个词加上 Esta。 法官说:继续。 问:您刚才提到它专注于算法交易? 答:是的。 问:我不会深入讨论细节。那我说,算法交易是一种投资策略,这样合理吗? 对吗? 答:对的。 问:这是 Yield Esta 所采用的投资策略,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 59 / 230页 答:是的。 问:当您说它专注于期货交易时,期货只是一种特定的资产类别,对吗? 答:对。 问:所以 Yield Esta采用了与特定资产类别相关的特定投资策略,对吗? 答:对。 问:谁设定了 Yield Esta的投资策略? 答:是我。 问:不是 G-Clubs的那些投资者设定的策略,对吗? 答:不是。 问:您是一名注册投资顾问吗,先生? 答:不,我不需要是。 问:我不是在问义务。 当G-Clubs 投资 Yield Esta 时,您向他们提供了一些关于您所谓的“投资 工具”的信息,对吗? 答:对。 问:他们决定是否要投资,对吗? 答:对。 问:他们向您提交了认购文件,对吗? 答:是的。 问:他们给您打了钱,对吗? 答:是的。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 60 / 230页 问:事实上,他们在被允许在商业银行开设账户之前就给您打了钱,对吗? 答:我不记得了。 问:我撤回上述问题。一旦 G-Clubs 给您打了钱,如何投资是您的决定,对吗? 答:是的。 问:您确实有向客户提供投资建议的经验,对吗? 答:是的。 问:您之前在一家基金工作过,对吗? 答:是的。 问:在您进入银行业之前? 答:是的。 问:那家基金的名字是什么? 答:母岩(Mother Rock)。 问:在 G-Clubs开设账户之后,我们继续讨论 Alex H,Alex H建议您应该见另一位潜在客户, 对吗? 答:是的。 问:那是加密货币交易所喜马拉雅交易所,对吗? 答:是的。 问:我认为您作证说那是在 2021 年夏末或秋初,对吗? 答:是的。 问:所以交易所当时还没有开始运营,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 61 / 230页 答:没有。 问:当时还处于开发阶段,对吗? 答:我们在流程早期没有推进启动交易所的计划。 问:对不起。我可能我的问题让您困惑了。 问:我指的是喜马拉雅交易所在 2021 年夏末还没有开始运营,对吗? 答:我不这么认为。 问:有多少——再次,我不是在问名字,对您来说拥有一个加密货币交易所作为客户是不寻常的 吗? 答:不是。 问:所以您有其他的交易所客户,对吗? 答:随着时间的推移。时间线在所有这些问题中都很重要。 问:公平的。我的意思不是要确定什么。 问:在开始接触交易所之前,Mercantile银行曾经有其他交易所作为客户,这是我的问题? 答:是的。 问:现在,当您第一次了解到喜马拉雅交易所时,Mercantile银行正经历一些现金紧张,对吗? 答:是的。 问:您一直在努力筹集资金以维持银行的运营,对吗? 答:对。 问:您告诉潜在投资者您需要现金来维持银行运作,对吗? 答:是的。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 62 / 230页 问:您接触的其中一个投资者是一个叫 Tingo的公司,对吗? 答:是的。 问:Tingo是什么? 答:当时我理解 Tingo是一家在欧洲和非洲进行商品交易的公司,他们有上市的雄心。 问:根据您当时所知,仅仅是您当时所知的。您知道 Tingo是否有任何加密货币业务吗? 芬克律师说:反对,与我们在边栏讨论的内容有关。 法官说:反对有效。 卡马拉珠律师说:法官大人,我可以简短地在边栏讨论这个问题吗? 法官说:好的。 (边栏讨论,仅法官和双方律师在场) 卡马拉珠律师说:所以我问这个问题的唯一原因是因为时间线,我的理解是,他在与 Tingo 讨论交易。然后他遇到了余建明,余建明提出了一笔交易,他选择了余建明的交易,而不 是 Tingo的交易,部分原因是他的银行和交易所在加密货币方面有协同效应。我问到 Tingo的 唯一原因是为了指出他在配对中途改变了方向,选择了更适合他的公司。这就是全部原因。 法官说:我认为已经理解了银行可能在吸引多个客户,或者多个客户可能正在寻求在银 行开户。我不明白为什么您需要特别提到 Tingo。 卡马拉珠律师说:我不是要深入讨论 Tingo——我的观点不是银行有很多不同的追求 者。我的观点实际上是他选择了一个追求者。他有选择,他选择了最符合他利益的追求者。 法官说:您不需要通过比较一个与本案无关的实体来提出这个观点。您可以问他为什么 选择。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 63 / 230页 卡马拉珠律师说:好的。但是如果他的答案是为什么选择,他说,因为 Tingo 没有加密 货币能力而交易所有,我们是否有共识。 法官说:那么你可以继续进行 Tingo 部分。 (回到公开法庭;陪审团在场) 由辩方卡马拉珠律师询问: 问:柯林斯先生,我们刚才在讨论您与 Tingo 讨论潜在交易的事实,对吗? 答:是的。 问:在 2021 年 11 月,您前往伦敦与他们会面,对吗? 答:是的。 问:同时,您也与余先生会面,对吗? 芬克律师说:反对。 法官说:反对有效。 问:在 2021 年 11 月,您前往伦敦,对吗? 答:是的。 问:您在那里见了余先生,对吗? 答:是的。 问:您决定与余先生的公司进行商业交易,对吗? 答:是的。 问:为什么您选择余先生的公司,而不是银行可能有的其他潜在追求者?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 64 / 230页 答:部分原因是我记得他们提高了价格。我认为他们有流动性。我不确定 Tingo的流动性。 Tingo 还在发展,相对于他们的上市雄心,这很有吸引力,但也有一些风险。我会说这些是主要 因素。 问:现在,请稍等一下,我们谈谈您与余先生的会面。您在直接询问中作证说他管理喜马拉雅交 易所,对吗? 答:是的。 问:在这次旅行中,您参观了他在伦敦的办公室? 答:那是在伦敦的一个郊区,但对。 问:那些办公室占据了一栋楼的几层,对吗? 答:我不记得上过不止一层楼。 问:您作证说有一个仲裁,对吗? 答:我们在时间线上处于什么位置? 问:好吧,您在直接询问中作证说银行对汉密尔顿提起了仲裁,对吗? 答:对。 问:您在那个仲裁中提交了一份声明,对吗? 答:我不记得文件的一部分。 问:您记得在那个仲裁中提交了多少份宣誓声明吗? 答:我不知道。 问:超过一份吗? 答:我不知道。 问:您在仲裁中作证了吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 65 / 230页 答:我相信我作证了。 问:在仲裁中作证之前,您提交了任何宣誓声明吗? 答:我不记得了。 问:请给证人看一下 DX60551。 问:请滚动浏览一下,可以到第 19页吗? 答:您认得这个吗? 答:是的。 问:这是您在仲裁中提交的声明吗? 答:我相信是。 问:我们可以转到第八页并突出显示第 46段的最后一句话,请自己阅读一下,先生。 法官说:现在是 11点 30分,我们将休息。各位陪审员,请记住您不能在自己之间或与 任何人讨论此案。不要允许任何人在您面前讨论此案。不要阅读、观看或收听任何涉及本审判主 题的来源的任何内容。 先生,您可以走出法庭。不要讨论您的证词。 法庭书记员说:陪审团离场。 法官说:请就座。您可以走出法庭,先生。 (证人暂时被请出) (陪审团未在场) 法官说:我们中午恢复审理之前还有什么事吗? 卡马拉珠律师说:辩方没有其他问题。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 66 / 230页 芬克律师说:只是为了避免我们恢复时再开一次边栏会议。我认为辩护律师正朝着一个 正确的方向去,要么是刷新他的记忆,要么是质疑他。但是,如果辩方试图引入这份 20页的声 明,我们将反对。我们可以不在边栏讨论这点。看起来我们正朝着一个正确的方向去。但为了高 效,我只想把这个记录在案。 卡马拉珠律师说:我不打算尝试承认声明。我打算用它来刷新他的记忆。我可能会质疑 他。如果用来质疑,我会做的是,如果法庭认为合理,我只会要求承认声明中的特定陈述,并且 只向陪审团公布该陈述。然后我们可以在稍后准备一个经过编辑的版本,以便陪审团审阅。这是 我的建议。 法官说:这似乎是合适的。 芬克律师说:谢谢。 卡马拉珠律师说:谢谢,法官大人。 (休息) (陪审团未在场) 法官说:请让证人回到证人席,并请陪审员进场。 (陪审团在场) 法官说:请就座。请记住您仍然在宣誓状态下。 证人说:是的,女士。 法官说:您可以继续您的交叉询问。 卡马拉珠律师说:谢谢,法官大人。 问:我想我们离开时,您正在查看屏幕上的一份文件。我只是想引导您——为了帮助您定位,我 很乐意再次向您展示第一页,但否则,我会引导您看这一段的最后一句话。 答:我的记忆是这是一份仲裁中产生的文件。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 67 / 230页 问:好。这份文件是否有助于刷新您的记忆,即余先生在伦敦的办公室是否占据了一栋办公楼的 几层? 答:是的。我不确定我是否去过我所在楼层以外的楼层。 问:好。我的问题只是,业务是否有多层,对吗? 答:根据这份声明,是的。 问:您的印象是这些业务雇佣了很多人,对吗? 答:嗯。 问:超过一百人? 答:我的记忆是大约 200 人。 卡马拉珠律师说:我们现在可以暂时放下这个。谢谢。 问:我认为在我们查看那份文件之前,您正在解释为什么选择与汉密尔顿和喜马拉雅交易所公司 进行收购,对吗? 法官说:卡马拉珠先生,请对着麦克风说。 卡马拉珠律师说:对不起,法官大人�� 问:其中一个原因是您认为银行和交易所之间存在协同效应,对吗? 答:是的。 问:您告诉您的股东们这个,对吗? 答:是的。 问:好。您能解释一下您认为银行和交易所之间的协同效应是什么吗? 答:我们一直计划将加密货币交易所作为我们提供的一部分,但尚未启动,因此我们有可能与一 家拥有我们大部分股份的数字资产交易所紧密合作。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 68 / 230页 问:鉴于您之前对启动交易所的兴趣,您对如何改进喜马拉雅交易所有一些想法,对吗? 答:是的。我们在那条路上没有走得太远。 问:当然。但您提出了一些初步建议,对吗? 答:我不记得具体是什么建议,但似乎合理。 问:好。您知道喜马拉雅交易所启动时只列出了两个代币,对吗? 答:是的。 问:那是喜币和喜美元,对吗? 答:是的。 问:所以您认为它应该列出更多的代币是合理的,对吗? 答:是的。 问:您与 David Fallon 讨论过一些这些建议,对吗? 答:我可能会与他讨论。 问:David Fallon是谁? 答:我最好将 Dave 描述为公司的首席交易员。 问:好。为了清楚起见,当您说“公司”时,您指的是哪家公司? 答:他像他们的许多员工一样,为许多公司工作。 问:他在汉密尔顿工作吗? 答:是的。 问:他在交易所工作吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 69 / 230页 答:是的。 问:他在余先生的几家公司中扮演了角色,对吗? 答:是的。 问:我相信您作证说,汉密尔顿是一家由余先生控制的对冲基金,对吗? 答:控制这个词更合适。 问:好。那余先生控制它,对吗? 答:是的。 问:在与交易所达成协议之前,您对交易所进行了尽职调查,对吗? 答:是的。 问:交易所也对银行进行了尽职调查,对吗? 答:我相信是的。 问:作为相互尽职调查的一部分,您前往伦敦,对吗? 答:是的。 问:您在余先生的办公室里待了几周,对吗? 答:是的。 问:在银行方面,您是唯一参与尽职调查的人吗? 答:不是。 问:好。还有谁参与了? 答:我的合规团队、法律团队和首席财务官。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 70 / 230页 问:在交易所方面,您在尽职调查中与谁互动? 答:Priya Patel、Georgette、David,还有一个叫哈里森的年轻分析师。 问:作为尽职调查的一部分,您没有与郭先生交谈,对吗? 答:没有。 问:您没有与王雁平交谈,对吗? 答:没有。 问:作为尽职调查的一部分,有进行独立估值,对吗? 答:是的。 问:那是银行在投资后的估值,对吗? 答:对。 问:我不打算问具体细节,但您提供了关于银行的信息用于那个估值,对吗? 答:我们提供了与银行相关的信息用于那个估值。 问:对。对不起,我的问题不清楚。具体来说,为了让记录清晰,独立估值中的银行信息是来自 您,而不是余先生的公司,对吗? 答:我相信是的。 问:您认为这笔交易可以为银行创造显著的价值,对吗? 答:是的。 问:既有短期的因为您的现金流紧张,对吗? 答:对。 问:也有长期的,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 71 / 230页 答:我想回到时间线上,因为您把很多信息混在一起,仿佛它们都是同时发生的。 余先生的第一次投资发生在我们进行任何估值分析之前很久。我记得估值开始于二月或三月,我 不记得我们具体什么时候收到报告;而更大金额的投资讨论是在他首次投资之后发生的。所以这 是对您的问题的回答。 问:好。为了清楚起见,您对银行有长期计划,对吗? 答:请定义“长期”。 问:好。您有帮助银行增长的计划,对吗? 答:是的。 问:这些计划不会在您签署协议的第二天发生,对吗? 答:不会。 问:好。您认为实现银行规模增长需要多长时间? 答:几年。 问:好。这就是我所说的长期,好吗? 答:好。 问:所以一些余先生要投资的钱是为了长期增长,对吗? 答:是的。 问:您认为这可以大大增加银行的价值,对吗? 答:是的。 问:事实上,您曾告诉余先生,您认为银行的价值可能达到十亿美元,对吗? 芬克律师说:反对。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 72 / 230页 法官说:反对无效。您可以回答。 答:我不记得有过那样的具体对话,但确实有一种情形可能会达到那个价值。 问:好。我认为您刚才的回答中提到,余先生公司的总投资款分成几部分,对吗? 答:三部分。 问:好。您能解释一下这三部分是什么吗? 答:第一次投资需要很少的批准,且不需要监管机构的批准。我认为金额大约是 270万到 300 万美元。 第二次是在 9 月 16 日的收盘,额外的 4950万美元,预计大约六个月后,我们会再注资 5000 万美元。 法官说:您说“我们会注资”是什么意思? 证人说:对不起。在 9 月 16 日之后,我们银行的高管将为余先生和汉密尔顿企业工 作,所以我用“我们”指的是集体,但这将是汉密尔顿的钱。 法官说:继续。 由辩方卡马拉珠律师提问: 问:后面提到的两部分——不是初次投资,不需要 OCIF批准的那部分,而是后来的两部分—— 我们清楚了吗? 答:清楚。 问:这些投资都是依据单独的协议进行的,对吗? 答:是的。 问:但这两部分的协议都是在 2022 年 9 月 16 日签署的,对吗? 答:哪些协议具体是在 9 月 16 日签署的?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 73 / 230页 问:对不起。我指的是与第二部分和第三部分相关的协议,对吗? 答:我不记得我们在 9 月 16 日的收盘时是否记录了第三部分的协议。 问:那么,2022 年 9 月 16 日的交易中签署了哪些协议?那些协议是什么? 答:许多协议。确实不少。 问:你记得哪些协议吗? 答:我不能一一列举出来。 问:好。这些协议都是根据——好吧,撤回。根据 2022 年 9 月 16 日签署的协议,您期望汉密 尔顿会给您汇款,对吗? 答:是的。 问:所以至少有一份协议是在 2022 年 9 月 16 日签署的,在您看来,这份协议义务汉密尔顿向 您汇款,对吗? 答:是的。 问:好。那么您认为汉密尔顿应该给您汇多少钱? 答:4950万美元。 问:好。所以有一份协议是在 2022 年 9 月 16 日签署的,您认为这份协议义务汉密尔顿给您大 约 4900万美元,对吗? 答:是的。 法官说:这笔钱什么时候到期? 证人说:实际上是 16号到期。 问:好。您在直接询问时作证说,您实际上在 16号没有收到这笔钱,对吗? 答:对。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 74 / 230页 问:因为那是星期五的下午,所以您也没期望能收到,对吗? 答:有理由假设汇款过程可能比预期的慢,但也有可能——也有可能已经清算。那时候还不是太 晚。 问:明白。但这并没有让您感到震惊。 答:这没有让我们震惊。 问:但是您已经收到通知,说汉密尔顿实际上已经尝试发出汇款了,对吗? 口译员说:律师,请说慢点。 问:对不起。到那时为止,您已经收到通知,说汉密尔顿已经尝试发出汇款了,对吗? 答:我们收到了一份发给汉密尔顿的汇款指令和收据的副本。 问:好的。您在直接询问时作证说,这笔钱之所以没有到达 Mercantile,是因为我认为您说是美 国法警扣押了它,对吗? 答:是的,先生。 问:现在,在 16号钱没有到账后,您继续与汉密尔顿沟通汇款的事,对吗? 答:是的。 问:因为您仍然认为这笔交易有可能继续进行,对吗? 答:我们直到下周四,也就是大约 22号或 23号,才知道发生了什么。 问:好。您在与汉密尔顿的跟进中,因为您想看看是否有办法让交易继续进行,对吗? 答:我们想收到那 4950万美元。 问:是的。根据汉密尔顿将要做的投资,对吗? 答:对。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 75 / 230页 问:您作证说,这笔汇款应该来自 Silvergate银行账户,对吗? 答:是的。 问:您认为——让我问这个。撤回。 这笔交易有 OCIF 的批准,对吗? 答:对。 问:OCIF 的批准是否设定了交易必须完成的最后期限? 答:是的。 问:截止日期是什么时候? 答:9 月 16 日。 问:好。那么您是否认为根据 OCIF 的批准,当钱在 16号没有到账时,交易就死掉了—— 答:不。 问:好。为了明确问题,让我问清楚—— 答:对不起。 问:没关系。当钱在 16号没有到账时,在您看来,这是否会导致根据 OCIF 的批准交易失败? 答:不。 问:好。所以即使错过了 OCIF 的最后期限,交易仍然可以继续进行,对吗? 答:我们最初的看法是,如果仅仅是文书错误,OCIF会认为在周一或周二收到的钱是足够的, 但这最终不是延迟的原因。 问:对。但实质上,如果由于一个可以解释的错误而错过了几天的截止日期,您认为 OCIF会放 过它,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 76 / 230页 答:我不会用那种术语,但—— 问:让它通过。 答:他们会理解的。 问:公平。那时有一些紧迫感需要解决这个情况,对吗? 答:是的。 问:这就是为什么您联系了 Silvergate的首席执行官,对吗? 答:对。 问:您想推动这个进程,对吗? 答:是的。 问:因为越快解决越好,对吗? 答:是的。 问:因为某个时候——您永远不知道——OCIF 的耐心可能会耗尽,对吗? 答:我认为这是一个公平的猜测。 问:现在,汉密尔顿告知您,法警扣押了这些资金,对吗? 答:是的。 问:Silvergate银行不会给您那方面的信息,对吗? 答:对。 问:然后您与余先生进行了关于为交易筹集资金的潜在选择的另一次讨论,对吗? 答:我不记得了。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 77 / 230页 问:您不记得与他通电话讨论其他选择吗? 答:不记得了。 问:好的。那么联系 Silvergate是您认为他们最后的选择,对吗? 答:一旦我们了解到资金被美国政府扣押后,我们并不认为——我们希望能与我们的监管机构完 成交易,因为资金被扣押必须有正当理由。 问:对不起,先生。我不明白我们想完成交易和资金被扣押必须有正当理由之间的联系。您能解 释一下吗? 答:直到——直到我们了解到钱发生了什么,大约是在 22 日星期四,我们才知道钱发生了什 么。如果只是一个文书问题,那么我相信 OCIF会接受交易并让我们继续进行。但事实并非如 此。它被美国政府扣押了,扣押资金有一些要求——我不是律师,我无法描述这些要求是什么, 但有一些合法性要求,我相信必须得到法院的批准。因此,从 BSA 和我们与监管机构的关系的 角度来看,期望交易最终会与他或任何其他参与他组织的人——他是指余建明——完成是不合理 的。 问:您告诉余先生了吗? 答:我不确定我是否说了。 问:现在,您曾经与 OCIF 的专员亲自交谈过,对吗? 答:是的。 问:您有没有打电话给专员说,嘿,这笔钱被扣押了,我们要取消交易? 答:那很不像我会做的事情,所以我不认为我做了。 问:好的。您有没有指示您的律师写信给 OCIF 说,嘿,钱被扣押了,我们要取消交易? 答:这很可能是我们如何沟通的,或者我们的律师代表我们打电话。 问:好的,但您不确定,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 78 / 230页 答:我不记得了。 问:您在仲裁程序中作证,对吗? 答:是的。 问:那次作证是宣誓过的,对吗? 答:是的。 问:就像您今天在宣誓作证一样,对吗? 答:是的。 问:您记得在作证时被问到,“您是否记得与余建明通过WhatsApp进行的对话,他试图将自己 的 HDO兑换成现金以完成这���交易?”并回答“我记得有过这样的对话,是的”吗? 芬克律师说:反对。这错误地描述了辩护律师试图进行的质证。这不是证人所作的证 词。 法官说:反对成立。 问:好的。您是否通过WhatsApp与余建明讨论过试图将他的 HDO兑换成现金以资助这笔交 易? 答:我们在那段时间进行了很多WhatsApp对话。讨论这个问题是合理的。我不记得具体细 节。 问:好的。您不记得了。 答:细节不记得了。 卡马拉珠律师说:好的。那我想给证人看一下——我只想让您自己读一下,好吗?为了 记录,我展示的是标有 Bates 号码Mercantile DOJ0078835的文件。 问:好的,先生,请您自己阅读 13 到 17 行。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 79 / 230页 答:您能把放大部分拿掉吗?对不起。是的。谢谢。 好的。 问:这是否刷新了您对是否与余先生通过WhatsApp讨论过他试图将 HDO兑换成现金以资助交 易的记忆? 答:是的。 卡马拉珠律师说:好的。现在我们可以拿掉这个,给证人和各方展示标为 DX 60556 的 文件。 问:请看您的屏幕。您看到了吗? 答:是的,我看到了。 问:好的。这些是您从余先生那里收到的WhatsApp消息,对吗? 答:是的。 问:您在 2022 年 9 月 23 日凌晨 2:01收到这些消息,对吗? 答:是的,时间戳不清楚是美国时间还是我当时在的爱尔兰时间。 问:好的,但至少文件上显示的时间是凌晨 2:01? 答:是的,上面是这么写的。 问:对。这些消息的主题是关于兑换资金,对吗? 答:是的。 卡马拉珠律师说:好的,辩护方提交 DX 60556,法官大人。 法官说:有异议吗? 芬克律师说:没有异议。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 80 / 230页 法官说:准许。 (被告的证物 60556 被接纳为证据) 卡马拉珠律师说:好的。我们可以展示这个,请。 我们能否实际上把已经作为证据的 GX MER1205也展示出来。 卡马拉珠律师说:好的。您能在屏幕上看到两个文件吗? 证人说:是的。以 1205结尾的那个只是一个标题。 问:我会翻到下一页,但—— 卡马拉珠律师说:好的。让我们翻到 1205的第一页。 问:好的。您看到顶部的两份文件,都显示了“消息按时间顺序排列”吗? 答:是的。 问:好的。在左边的文件中,您看到括号里的内容吗? 答:“时间显示为 GMT + 00。” 问:好的。然后在右边的文件中,您看到相同的信息吗? 答:是的。 问:好的。所以您同意这两份文件反映的是相同的时区,对吗? 答:我同意文件上是这么写的。 问:好的,公平。这两个证据都反映了这一点,对吗? 答:文件上是这么写的。 问:好的。所以左边的文件 DX 60556 显示这些消息是在右边的文件之前发送的,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 81 / 230页 答:是的,是的。 问:好的。您在直接询问中作证说,余先生起初没有告诉您这次兑换是为了谁,对吗? 答:是的。 问:现在在左边的消息中,在凌晨 2:01,您可以向陪审团读一下吗? 答:它们都是凌晨 2:01 的消息。 问:让我们从上面的那条开始。 答:“嗨,如前所述,我的公司希望兑换一些资金,以便我们可以继续支持您的银行和其他实体 的运营。” 问:然后他继续说什么? 答:“早上会给您发指令。” 问:好的。然后在政府证物 1205中,他给您发送了指令,对吗? 答:我看不见。哦。 卡马拉珠律师说:你可以把 1205放在屏幕上。你可以把另一个拿下来。 证人说:我们谈到我与 Mahsud的会面,我们谈到 FV银行,他提到他正在进行正常的 客户兑换。再往下滚动一些,谢谢。 我提到我正在与我的律师通话。他提到 ACA 的文件。 我需要再往下看吗? 问:政府证物 MER1205 反映了余先生在 2022 年 9 月 23 日发送给您的唯一的兑换请求,对 吗? 答:对。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 82 / 230页 问:好的。在我们刚才看的证物 DX 60556中,有早晨稍早的WhatsApp 聊天记录,他说他会 给您发送兑换指令,对吗? 答:对。 问:所以这些指令是指在政府证物 1205中提到的兑换,对吗? 答:我不认为这两件事是相关的。 问:好的。那他在当天早上是否给您发送了其他任何兑换指令? 答:为了明确,余建明和我从未谈到过他在这个时刻之后使用资金投资我们的银行。他在凌晨 2:01发了一条消息,我没有回复,然后后来,他通过 ACA Capital单独发送了一份兑换请求。 问:好的。那么我的问题是:他在 2022 年 9 月 23 日早上是否给您发送了其他任何兑换请求? 芬克律师说:问过并答过了。 法官说:维持反对。 卡马拉珠律师说:那么我将请求删除他的最后一个答案,认为其不相关。 法官说:答案被删除。 问:那我再试一次这个问题。您—— 法官说:我已经维持了问过并答过的反对。 卡马拉珠律师说:对不起,法官大人。我以为一旦删除,我可以再问一次。好吧。 问:您在 2022 年 9 月 23 日早上收到了多少个兑换请求? 答:我相信只有一个。 问:如果我们可以滚动到这个证物的第三页。您看到余先生晚上 8:29发来的消息吗? 对不起,回去。这是他晚上 8:29发来的第二条消息。您看到了吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 83 / 230页 答:“会打电话告诉你如何完成你的银行交易。” 问:对。那时您和余先生只有一笔银行交易,对吗? 答:是的。 问:那就是收购Mercantile,对吗? 答:对。 问:在政府证物 MER1205中,您没有对余先生说,嘿,余建明,我们不能进行兑换请求,因为 钱被冻结了,对吗? 答:我不记得说过那样的话。 问:您也没有说过类似的话,对吗? 答:我不记得了。 问:您从未向他传达过您对扣押影响这次兑换请求的担忧,对吗? 答:一旦我得知扣押的事情,我就在听取情况。 问:好的。所以您没有向他传达,对吗? 答:我不记得说过那样的话。 问:您说您在听取情况。您在听取情况是因为您预期要开始仲裁,对吗? 答:我们只是在试图理清发生了什么。 问:好的。但您确实开始了仲裁,对吗? 答:对。 问:您是在得知司法部扣押了资金后开始的仲裁,对吗? 答:是的。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 84 / 230页 问:事实上,您在得知这一事实后很快就开始了仲裁,对吗? 答:是的 问:几天之内。对吗? 答:我不知道具体的时间,但确实很快。 问:那么 2022 年 9 月 30 日,您开始了仲裁,对吗? 答:差不多。 问:司法部扣押了资金,对吗? 答:是汇款。 问:扣押了汇款。您正在起诉这些资金,对吗? 答:对。 问:这就是您所主张的损害赔偿,对吗? 答:对。 问:如果司法部扣押了这些资金,汉密尔顿如何向您支付这些钱? 芬克律师说:反对。 法官说:维持反对。 问:好的。您认为汉密尔顿会如何支付这笔钱? 芬克律师说:反对。 法官说:维持反对。 问:好的。为什么在知道司法部扣押了资金的情况下,您还提起仲裁要求支付汇款?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 85 / 230页 芬克律师说:反对。 法官说:维持反对。他并没有作证说他在寻求汇款。 卡马拉珠律师说:他确实作证了,法官大人。 法官说:不。 问:好的。让我换一种方式问:为什么您提起仲裁,主张汉密尔顿未能向您发送汇款造成的损害 赔偿? 答:我们为什么要这样做? 问:嗯。 答:因为我有责任保护银行的资产。 问:您认为汉密尔顿还有其他资金可以用来支付给您吗? 芬克律师说:反对。 法官说:您可以回答。 答:我认为这对分析没有那么重要,鉴于我们有义务保护我们的法律权益。 问:所以您在仲裁中花了钱,对吗? 答:我认为这是保密和特权的。 问:您支付了律师费,对吗,先生? 答:是的,所以这是特权的,我相信。 问:好吧,法官大人就在那儿。我并没有问您任何沟通内容。我只是说您支付了律师费。 法官说:所以您与律师谈话的内容是特权的,但支付的事实不是特权的。 证人说:我没有支付费用。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 86 / 230页 问:对不起。我只是想确认一下。您没有支付? 答:我们没有。我们采取了应急安排。可能有一些小的杂费是我们支付的。 问:好的。在提起仲裁之前,您可以看到汉密尔顿在 Mercantile的银行账户,对吗? 答:对。 问:好的。这些账户里有钱,对吗? 答:对。 问:数百万美元,对吗? 答:对。 问:还有喜联储的账户,对吗? 答:对。 问:那些账户里也有数百万美元,对吗? 答:对。 问:好的。您是否曾要求余先生使用在 Mercantile银行的任何资金来资助这笔交易? 答:当时,当我们得知政府查封的消息后,我们就很清楚,监管机构不会支持完成这笔交易,我 也不认为我们可以建议这会通过 BSA 的标准。 问:在您得知扣押之前呢? 答:在得知之前?问题是什么? 问:在您得知扣押之前,您有没有去找余先生并说,为什么不直接使用已经在银行里的钱呢? 答:没有。 问:截至 2022 年 9 月 16 日,可以说 Mercantile银行有超过 3亿美元的存款,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 87 / 230页 答:我们有很多钱。我不记得确切的数字。 问:好的。数亿美金? 答:是的。 问:好的。这些钱大部分来自喜马拉雅交易所或汉密尔顿,对吗? 答:我相信是的。 问:超过 80%,对吗? 答:这数额是相当大的。 问:好的。同样是数亿美金,对吗? 答:是的。 问:这些数亿美金中,有一大部分是用于喜马拉雅交易所客户的赎回,对吗? 芬克律师说:反对,基础不明。 法官说:您可以回答。 答:他们与我们的合规部门沟通了这些资金的性质。我不相信他们向我们传达了这些资金未来的 用途。 问:好的。我们之前看了余先生的赎回请求—— 答:是的。 问:——那是要从 Mercantile赎回资金—— 答:不对。 问:好吧,Mercantile被要求发送一笔汇款,对吗? 答:是的,但赎回是在 ACA Capital和汉密尔顿交易所之间进行的。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 88 / 230页 问:明白。但从 Mercantile的角度来看,这次赎回的最终结果是汇出资金,对吗? 答:我们收到了汇款指令,指示我们汇出与 ACA Capital和汉密尔顿交易所——对不起——喜马 拉雅交易所的赎回有关的资金。 问:好的。您没有兑现那个赎回请求,对吗? 答:我们没有。 问:但是如果您兑现了—— 答:好吧,我反对称其为赎回。从我们的角度来看,这不是赎回请求,而只是一个汇款请求。我 没有兑现汇款请求。 问:好的。那我们用这个术语。 答:好的。 问:汇款请求。我们只是确保明确一点。在您看来,交易所内部发生了一次赎回事件,对吗? 答:嗯,是的。 问:好的。然后作为那个请求的结果,您的银行会从银行的一个特定账户汇出资金,对吗? 答:对。 问:为此目的指定了一个账户,对吗? 答:对。 问:那个账户不是——撤回。那个账户不限于仅处理与余先生或其公司的赎回请求,对吗? 答:我不明白你说的“限于”是什么意思。账户是喜马拉雅交易所的名义,赎回的资金属于喜马拉 雅交易所。他们对资金有独占权,所以我不明白你说的指定或——很简单。 问:我的意思是,如果除了余先生之外的另一个喜马拉雅交易所客户想要赎回然后收到汇款,这 些钱会来自同一个账户。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 89 / 230页 芬克律师说:要求猜测。 法官说:维持反对。 问:好的。在余先生提出请求之前,Mercantile银行有没有基于喜马拉雅交易所的赎回请求汇出 过任何资金? 答:我不记得了。 问:好的。那是您个人第一次接触到这样的请求吗? 答:我个人?是的。 问:好的。您作证说 FV银行是波多黎各的另一家银行,对吗? 答:是的。 问:您得知司法部也扣押了存放在 FV银行的交易所资金,对吗? 答:这是我们根据传闻的理解。 问:对不起,这是根据传闻? 答:是的。 问:好的。那么余先生也告诉过您,对吗? 答:后来是的。 问:那么在 2022 年 9 月 23 日,您们都知道这个事实了,对吗? 答:我不记得他具体告诉我们的日期,但他们确实传达了这个信息。 卡马拉珠律师说:好的。我们可以调出 GX MER1205吗? 口译员说:法官大人,您可以请双方慢一些吗。谢谢。 法官说:好的,请慢一点。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 90 / 230页 卡马拉珠律师说:法官大人,我会慢下来的,对不起。 问:好的。请您读一下第三条信息。 答:“他只知道 FV银行被冻结了。他不知道资金或交易问题。” 问:好的。那是余先生在和您说话,对吗? 答:是的,在 9 月 23 日。 问:好的。您理解他说“他只知道 FV银行被冻结了”是什么意思,对吗? 答:是的。 问:那是指司法部在 FV银行的扣押,对吗? 答:好吧,它说被冻结了,所以可能是冻结,这并不清楚。 法官说:他指的是谁? 证人说:Mahsud,是首席财务官。如果你往上看,我说我在 11点和 Mahsud说话,我 问他是否知道发生了什么,他说“他只知道 FV银行被冻结了”。 问:在这条消息发送时,司法部还没有扣押Mercantile银行的任何资金,对吗? 答:没有。 问:那要晚得多,对吗? 答:对。 问:但基于 FV银行的扣押,您担心司法部会来扣押Mercantile的资金,对吗? 答:对不起,您能再问一遍吗? 问:当然。 卡马拉珠律师说:对不起, 但请您回读一下,好吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 91 / 230页 法官说:请继续。 (记录读取) 答:我们只是不知道。如果你说我有担忧,我们对很多事情都有担忧。 问:那是其中之一。 答:是的。 问:所以您通知交易所要收取合规费,对吗? 答:我们没有去找他们。我们通知他们。 问:好的。您告诉他们—— 答:是的。 问:——我们要收取合规费? 答:法律和合规。 问:好的。法律和合规费将是喜联储和汉密尔顿账户中资金的 10%,对吗? 答:听起来差不多。 问:好的。然后交易所反对了,对吗? 答:是的。 问:您还是拿了钱,对吗? 答:是的。 问:大约是 2800万美元,对吗? 答:听起来差不多。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 92 / 230页 问:您从客户银行账户中拿出了这笔钱,对吗? 答:不。 问:您把它放到了一个单独的限制账户中,对吗? 答:我没有从客户银行账户中拿出这笔钱。 问:好的。那么我们讨论的这 2800万美元,仍然在汉密尔顿的账户中吗? 答:哦,对不起。我误解了你的意思。 问:好的。对不起。可能是个令人困惑的问题。请继续。 答:我们从喜联储和汉密尔顿相关的账户中拿出了这笔钱,并把它放在一边。 问:好的。放到了一个单独的账户,对吗? 答:我不记得具体的结构,但听起来是这样的。 问:但这个账户不是汉密尔顿或喜马拉雅交易所的名义,对吗? 答:对,对。 问:因此——撤回。 问:您这么做是因为担心司法部会扣押Mercantile的汉密尔顿和交易所账户,这样您就无法拿 到那 2800万美元,对吗? 答:我有我的内部和外部法律顾问的法律意见—— 问:不,不。我只是想—— 答:让我回答问题。 问:不,不。我只是想确保你没有透露任何实际的——
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 93 / 230页 答:这就是为什么我要标记它。大部分是他们处理的,所以很难让我同意你话语的描述,但这不 是不合理的。 问:好的。就像我说的,不询问你与律师的沟通,只问你脑子里的情况。那对您来说是合理的, 对吗? 答:这是一个合理的方法。 问:这是您采取的方法。 答:我相信这是我们采取的方法。 问:司法部要求您归还那笔钱,对吗? 答:是的。 问:您归还了其中一部分,对吗? 答:是的。 问:但不是全部,对吗,先生? 答:不。 问:Mercantile保留了大约 500万美元,对吗? 答:我不记得确切的数字,但大概是对的。 问:好的。我不要求您提供确切的美元数,但大概是在那个范围内,对吗? 答:是的。 问:Mercantile银行花了这笔钱,对吗? 答:我们把钱交给律师来处理—— 问:对不起,我没听懂。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 94 / 230页 答:我们把钱交给律师,因为我们觉得需要法律代理来应对各种噪音。 问:好的。所以您用这笔钱雇佣了律师,对吗? 答:是的。 问:您用这笔钱支付了银行的法律费用,对吗? 答:是的。 问:那笔钱来自喜马拉雅交易所的客户,对吗? 答:不是。 问:那么,您的理解是,这笔钱的最终来源不是喜马拉雅交易所的客户,是吗?这是您的证词 吗? 芬克律师说:问过并回答过了。 法官说:维持。 问:您最初收取法律和合规费用,是因为您认为您对政府有某些义务,对吗? 答:我们需要保护自己,因为我们不知道发生了什么。 问:对。您的防御义务和您对政府的义务都要求您回应信息请求,对吗? 答:是的。 问:您希望能够支付律师费用来处理这些,对吗? 答:是的。 问:但您不想用自己的钱来支付这些,对吗? 答:我不明白您的意思。 问:好吧,您不想用银行已经有的钱来支付这些,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 95 / 230页 答:我们认为我们在合同上不需要这样做。我们可以使用我们从账户中扣除的费用,因为合同是 这样规定的。 问:好的。您提到的那个合同规定您可以为合规和法律费用扣除钱,对吗? 答:是的。 问:但您没有把这笔钱全部用于这些,对吗? 答:我不确定。 问:好吧,您没有用这笔钱买 F1赞助,对吗? 答:没有。 问:您不记得在仲裁中对此作证吗? 答:我不相信我们用法律和合规费用买了 F1赞助。我们确实买了一个 F1学院的赞助,这比 F1 赞助便宜得多。那是第一届女子 F1车手联赛。 问:好的。银行有自己的钱可以花在学院赞助上吗? 答:有的。 问:那么银行有钱花在学院赞助上,但没有钱支付自己的法律费用,是吗? 芬克律师说:反对。 法官说:驳回反对。您可以回答。 答:我们只是按照合同权利行事。 问:您的合同权利允许您控制欺诈所得吗? 答:这是一个需要律师回答的问题。 问:我只是问您的理解,先生。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 96 / 230页 答:我对此没有理解。 问:那从来没有想到过吗。 答:我认为我们已经请律师审查过,他们做出了回应。 问:好的。所以即使您从这些账户中转移了资金,然后用于公司开支,司法部也从未暗示他们会 指控您或Mercantile的任何人犯罪,对吗? 答:他们从未说过他们不会指控我犯罪。 问:我问的是另一个问题,先生。 答:那个问题是什么? 问:他们有没有说过要指控您? 答:没有。 问:这些人在这里从未对您说过那样的话,对吗? 答:没有。 问:您在这里,您与他们没有关于这方面的任何协议,对吗? 答:请具体点。我不明白您的意思。 问:您听说过不起诉协议吗? 答:没有。这是我第一次参加刑事审判。 问:好的。那么可以说,您没有与他们签订这样的协议,对吗? 答:我没有不起诉协议。 卡马拉珠律师说:目前没有进一步的问题,法官大人。 法官说:重新询问?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 97 / 230页 重新询问 由检方芬克律师提问: 问:Collins先生,您知道郭文贵对喜马拉雅交易所客户做出了哪些声明吗? 答:除了我看到的一些营销材料,我不确定是否可以称之为声明,除此之外,我真的不了解。 问:您会说中文吗? 答:不会。 问:您知道喜币锁定期是什么吗? 答:不知道。 问:您知道 AIAI是什么吗? 答:不知道。 问:A10呢,您知道那是什么吗? 答:A10。我感觉我在某些我看过的东西中见过这个,但我真的不知道它是什么。 芬克律师说:如果我们能调出 MER8,谢谢。 问:您在反向质询中被问到关于余建明试图从 Mercantile银行赎回或汇款的问题,对吗,先 生? 答:是的。 问:现在请您告诉我们,余建明想把那笔赎回或汇款转到哪里。 答:到一个叫 First Abu Dhabi 银行的银行,总部在阿联酋。 问:他建议将其转到 Silvergate 银行吗? 答:没有。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 98 / 230页 问:他建议将其转到 Mercantile 银行吗? 答:没有。 问:在反向质询中您被问到您在凌晨 2点收到的信息和其他信息之间是否有区别。您认为这两 者之间有区别吗? 答:非常有区别。 问:您能解释一下为什么吗? 答:如我所说,我没有回应之前的信息。我们从未讨论过他们如何继续与银行进行交易,因为我 们很清楚监管机构不会批准这笔交易,我也不觉得和一个似乎是严重刑事起诉目标的合作伙伴继 续合作是舒服的。 问:在反向质询中您被问到关于 Mercantile的尽职调查,对吗? 答:是的。 问:我相信您说尽职调查过程的一部分是依赖客户的声明? 答:是的。 问:这是什么意思? 答:我们——我们要求所有客户做出某些声明,一些是简单的,比如谁是业务的最终受 益所有人(UBO),我们部分依赖他们的声明来了解现实情况。 问:那么喜马拉雅交易所通过尽职调查部分依赖于交易所员工的声明,这样说对吗? 答:非常对。 问:G-Clubs通过尽职调查部分依赖于G-Clubs员工的声明,这样说对吗? 答:非常对。 问:G Fashion 也是这样,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 99 / 230页 答:是的。 问:您被问到关于您可能见过的有关喜马拉雅交易所和其最终受益所有人的证据。您记得这些问 题吗? 答:依稀记得。 问:您参加了这次审判吗? 答:没有。 问:您知道这次审判的其他证人是谁吗? 答:不知道。 问:您知道已作证的内容或已引入的证据吗? 答:不知道。 问:Mercantile银行的尽职调查过程中是否包含获取郭文贵、王雁平和余建明关于资金使用的会 议录音? 卡马拉珠律师说:反对问题形式。 法官说:驳回反对。您可以回答。 答:不。 问:您听过余建明、郭文贵和王雁平讨论G-Clubs 资金使用的录音吗? 答:没有。 卡马拉珠律师说:同样反对。 法官说:驳回。 问:可以说这些录音不是 Mercantile尽职调查过程的一部分,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 100 / 230页 答:我不确定我们知道它们的存在。 问:你知道海瑟姆·哈立德是谁吗? 答:不知道。 问:"志同道合的人"这个词是你提出来的还是 Ana Izquierdo提出来的? 答:老实说,我不太记得是谁先说的这个词。 芬克律师说:请稍等一下。 问:你曾经买过喜币吗? 答:没有。 问:你曾经买过喜美元吗? 答:没有。 芬克律师说:没有其他问题了。 法官说:再交叉询问? 卡马拉珠律师说:不用了,谢谢,法官大人。 法官说:你可以退席了。 (证人退席)
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 101 / 230页 法官说:检方可以叫下一个证人了。 莫里律师说:谢谢,法官大人。检方叫 Christine Frosini。 法庭书记员说:请举起右手。 (证人宣誓) 法庭书记员说:请坐下。 法官说:请说出你的名字并拼写一下。 证人说:Christine Frosini。C-H-R-I-S-T-I-N-E,Frosini,F-R-O-S-I-N-I。 法官说:你可以开始问了。 Christine Frosini, 由政府作为证人传唤, 宣誓后作如下证词: 直接询问 由莫里律师进行询问: 问:下午好,Frosini 女士。 答:下午好。 问:你是做什么工作的? 答:我是 Sotheby's的经纪人助理。 问:请您对着麦克风发言。请你把麦克风拉向你的方向。 答:我是 Prominent Properties Sotheby's 的经纪人助理。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 102 / 230页 问:Prominent Properties Sotheby's是什么? 答:一家房地产公司。 问:你做房地产经纪人多久了? 答:22 年。 问:你买卖什么类型的房产? 答:主要是住宅。 问:你的客户类型有哪些? 答:各种各样的。我有首次购房者,重复购房者,各种不同层次的客户。 问:你在哪个地区工作? 答:Bergen县。 问:在哪个州? 答:新泽西州。 问:你参与了位于新泽西州 Mahwah的 675 Ramapo Valley Drive房产的购买吗? 答:是的。 问:你知道这处房产叫什么名字? 答:Crocker Mansion。 莫里律师说:洛夫特斯女士,如果可以的话,请为证人调出政府证物 134。 问:Frosini 女士,你认得政府证物 134 吗? 答:是的。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 103 / 230页 问:这是什么? 答:新泽西州 Mahwah的 Crocker Mansion。 莫里律师说:法官大人,政府提交政府证物 134。 施洛夫律师说:法官大人,我可以问一个问题吗? 法官说:可以。 施洛夫律师说:谢谢。 初步询问 由辩方施洛夫律师进行询问: 问:你没有拍这张照片,对吗,Frosini 女士? 答:没有。 施洛夫律师说:非常感谢。没有异议,法官大人。 法官说:证物被接纳。 (政府证物 134 被接纳为证据) 莫里律师说:如果可以的话,请公开展示。 问:Frosini 女士,请你向陪审团描述一下,我们在这张照片中看到的 Crocker Mansion的哪一 部分? 答:这是庄园的正面。 问:那么,如果有人要进入这座豪宅,根据这张照片,应该从哪里进入? 答:这是庄园的正面,有一个环形车道。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 104 / 230页 莫里律师说:洛夫特斯女士,我们可以把它拿下来。现在请只为证人展示政府证物 145 和 146。 问:从左边的 145 开始,Frosini 女士,你认得政府证物 145中展示的内容吗? 答:是的,这是从Ramapo Valley Road进入庄园的入口。 问:看右边的政府证物 146,你认得这个证物中展示的内容吗? 答:房子有点小,但看起来像是那处房产。 问:哪处房产? 答:Crocker Mansion的房产。 莫里律师说:法官大人,政府提交政府证物 145和 146。 施洛夫律师说:法官大人,我可以问一下吗? 法官说:可以。 初步询问 由施洛夫律师进行询问: 问:Frosini 女士,你也没有拍这些照片,对吗? 答:没有。 施洛夫律师说:没有异议。 法官说:证物被接纳。 (政府证物 145和 146 被接纳为证据) 莫里律师说:请公开展示,洛夫特斯女士。现在陪审团可以看到,请在政府证物 145中 放大显示的牌匾。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 105 / 230页 问:Frosini 女士,请你读一下牌匾上的内容。 答:Crocker Mansion,675 Ramapo Valley Road。 莫里律师说:谢谢,洛夫特斯女士。我们可以把它拿下来。 问:Frosini 女士,您在购买克罗克豪宅中扮演了什么角色,如果有的话? 答:我代表买方。 问:再次请把麦克风拉到你面前。 答:对不起。 问:音效有点棘手。谢谢。你代表的买方是谁? 答:买方是 Taurus 基金。 问:你在这个房地产交易中的参与大约是什么时候开始的? 答:2021 年 11 月 27 日或 28 日。 问:在这个交易中,你的主要联系人是谁,Taurus 基金的联系人? 答:一个叫 Aaron Mitchell的律师。 问:在这个房地产交易开始之前,你认识 Aaron Mitchell吗? 答:不认识。实际上,最初的电话是从 Sotheby's International打来的,他们回答得不正确。 问:你说最初的电话是打来的,你能描述一下你是什么意思吗? 答:是的,Aaron Mitchell联系了 Sotheby's International 地产的 CEO Philip White,Philip White联系了 Prominent Properties Sotheby's的共同所有人,告诉他有一个客户想看几处房 产,然后他们找到了我来协助买家。 问:你与 Aaron Mitchell 讨论他对购买房产的兴趣时,有没有某个时间?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 106 / 230页 答:是的,他们联系了我,告诉我他们看看感兴趣的房产。 问:在最初的对话中,你与 Mitchell 讨论了哪些房产? 答:他们想看的两处房产,一处是 Crocker Mansion,另一处是在纽约州海德公园的房产。 莫里律师说:洛夫特斯女士,请为证人调出并展示政府证物 128。 问:Frosini 女士,你认得政府证物 128中展示的个人吗? 答:看起来像是 Aaron Mitchell。 莫里律师说:谢谢,洛夫特斯女士。我们可以把它拿下来。 问:Frosini 女士,为了展示你提到的那两处房产,你需要从 Aaron Mitchell 那里得到什么? 答:我需要资金证明。当你展示这种级别的房产时,卖方要求买方提供资金证明。 问:什么是资金证明? 答:资金证明基本上是买方能够负担得起这处房产的证明,可以是买方律师的信件或是某些人提 供的银行账户证明,并遮盖掉银行账号。 问:Aaron Mitchell 给你提供了资金证明吗? 答:是的。 莫里律师说:洛夫特斯女士,请为证人展示政府证物 1100。 请翻几页看看。 问:Frosini 女士,这是什么政府证物,这是政府证物 1100? 答:什么—— 问:这个证据包含了什么信息? 答:这里是 Crocker Mansion的列表副本。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 107 / 230页 问:翻看这个政府证物的剩余部分,这是否可以说是你关于 Crocker Mansion 交易的文件? 答:是的,这是执行合同。那是双方签署的执行合同。 法官说:Frosini 女士,请把麦克风靠近你的嘴巴,这样我们可以听清楚你说话。 证人说:对不起。嗯。 法官说:你可以靠近点,把椅子移近点。 莫里律师说:法官大人,政府提交政府证物 1100。 法官说:有异议吗? 施洛夫律师说:没有,法官大人。 法官说:证物被接纳。 (政府证物 1100 被接纳为证据) 莫里律师说:洛夫特斯女士,请展示政府证物 1100 的第 63页。 请放大顶部部分。 由检方莫里律师提问: 问:Frosini 女士,这是什么? 答:这是资金证明。 问:这封信的日期是什么时候? 答:2021 年 11 月 25日。 问:这封信是谁发的? 答:Aaron Mitchell。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 108 / 230页 问:看左上角,这封信的信头上写的是什么名字? 答:Lawall & Mitchell, LLC。 问:这封信的主题行或关于行写的是什么? 答:家族信托房地产购买。 问:请你现在读一下这封信的主要段落,从“本事务所”开始。 答:本事务所代表郭美和她的家族信托,并且已经这样做了多年。我了解郭女士的财务状况,可 以确认她有资金购买她目前希望查看的房产,最高可达房产的全额要价。此外,这些资金将由本 事务所保管,以完成郭女士或其指定实体进入的任何交易。我相信这已经足够了,但如果您有任 何问题,请随时与我联系。 问:Frosini 女士,当时你知道郭美是谁吗? 答:不知道。 问:今天你知道郭美是谁吗? 答:我见过她。 问:她是谁? 答:女儿。 问:谁的女儿? 答:郭先生和夫人的女儿。 问:你对郭美在这次房地产购买中的参与了解多少? 答:购买这座房子。 问:郭美在购买中如何参与? 答:抱歉?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 109 / 230页 问:郭美,女儿,在购买中如何参与? 施洛夫律师说:问过并已回答,法官大人。 证人说:我见过她。 法官说:反对无效。你可以回答。 证人说:对不起? 法官说:请继续。 答:我在 Crocker Mansion 见过 Ms. Guo一两次。 问:这封信提到她目前希望查看的房产。这指的是哪处房产? 答:这是用于查看海德公园和 Crocker Mansion。 问:是否有某个时间你向 Guo 家族的成员展示了这两处房产? 答:是的。 问:你首先展示的是哪处房产? 答:海德公园。 莫里律师说:我们可以暂时把这个拿下来,洛夫特斯女士。 问:你能否为陪审团描述一下海德公园的房产。 答:海德公园是一处位于哈德逊河畔的独特房产,非常现代化的风格。 问:这处房产的大概面积是多少? 答:你知道吗,我不记得这座房子的平方英尺了。 问:你会将其描述为一座大房子吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 110 / 230页 答:不太会。对一些人来说可能是大的,但它并不是那种非常大的房子。 问:谁参加了海德公园房产的展示? 答:郭先生和夫人,还有司机——我自己开车到那里和他们会合,但他们有一个司机和几个保安 人员。 问:你知道郭先生的名字吗? 答:文贵。 问:他的妻子,你知道她的名字吗? 答:不知道。 问:郭美参加了海德公园房产的展示吗? 答:她不能来,Aaron Mitchell说她不能来—— 施洛夫律师说:反对,传闻,法官大人。 法官说:不要说别人说了什么。只回答她是否参加了。 证人说:对不起。 答:没有。 问:Aaron Mitchell参加了那次展示吗? 答:没有。 问:你能描述一下在海德公园房产展示时用了多长时间吗? 答:大约一个小时。 问:在那次展示中你和郭先生有交流吗? 答:有一些。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 111 / 230页 问:你如何与他交流? 答:我介绍了自己。我们和其他经纪人一起走过房子。总有一些交流——我不能很好地理解他的 英语。 问:你用什么语言与郭先生交流? 答:我?英语。 问:你知道他是否会说其他语言吗? 答:中文。我不知道是哪种方言。 问:Frosini 女士,你会说任何中文方言吗? 答:不会。 问:你理解任何中文方言吗? 答:不理解。 问:在海德公园展示期间,郭先生对这处房产说了什么? 施洛夫律师说:反对。传闻。 法官说:反对无效。你可以回答。 答:他们真的走遍所有房间。 问:你说“他们”时,指的是谁? 答:郭先生和夫人。 问:第二次展示 Crocker Mansion是什么时候? 答:在那之后。所以从那处房产,我们去了 Mahwah,去看 Crocker Mansion。 问:是同一天吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 112 / 230页 答:是的。 问:在我们谈论展示之前,你能为陪审团描述一下 Crocker Mansion吗? 答:Crocker Mansion是一处庄园,仿照英国的一座庄园建造,面积很大,占地 12英亩。 莫里律师说:洛夫特斯女士,如果可以的话,请展示政府物证 1100 的第 1页。 问:Frosini 女士,这是什么类型的文件? 答:这是一个挂牌。 问:是哪个房产的挂牌? 答:这是 Crocker Mansion的挂牌。 莫里律师说:洛夫特斯女士,请放大顶部部分。 问:看这张照片,Frosini 女士,这是 Crocker Mansion的照片吗? 答:是的。 问:右边的第一行文字,“Last LP”,你看到了吗? 莫里律师说:我们可以把它标亮,洛夫特斯女士。 答:看到了。 问:这指的是什么? 答:那是最后的挂牌价格,意思是那是当时的挂牌价格。 问:再往下几行,有“Original LP”。 莫里律师说:如果可以的话,请把它标亮,洛夫特斯女士。 问:Frosini 女士,这指的是什么?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 113 / 230页 答:原始挂牌价格。 问:所以对于 Crocker Mansion,查看右上角的日期,这个报告是何时生成的? 答:查看顶部,这个是 2021 年 2 月 16 日挂牌的。 问:对于这个挂牌,最后的挂牌价格是多少? 答:最后的挂牌价格是 3300万美元。 莫里律师说:我们可以缩小这个部分,洛夫特斯女士,请放大下面的段落。 问:Frosini 女士,你可以读一下这个关于 Crocker Mansion的列表描述段落吗? 答:“世界上最宏伟和稀有的庄园之一,Darlington是一座建筑杰作,位于距离纽约市 25英里的 地方。 施洛夫律师说:反对,这是传闻。 法官说:反对无效,你可以回答。 答:最初建于 1907 年,这座庄园经过精心修复,提供约 50,000平方英尺的壮观生活空间,和 超过 12英亩的美妙场地,被 Ramapo山脉所环绕。21间卧室,19+间浴室,稀有木材、石材和 工艺遍布全屋。宏伟的接待室包括大堂、图书馆、茶室和正式餐厅。餐厅风格的厨房、电影室、 台球室、带水疗的室内泳池、按摩室、酒窖、游戏室、健身房、带小屋的户外泳池、两个喷泉的 宏伟花园、网球场、8车位车库、由世界顶级设计师和工匠设计和装饰的室内设计和家具。有关 详细的房产信息,请参阅附加文件中的设施报告链接。” 问:第一句话中提到的 Darlington指的是什么? 答:我不是挂牌经纪人。所以—— 问:你是否了解这个段落指的是你所知道的 Crocker Mansion? 答:是的。 莫里律师说:洛夫特斯女士,我们可以看政府证物 1100 的第 64页。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 114 / 230页 问:Frosini 女士,这是什么文件? 答:这是所谓的设施表,突出了房屋的特点。 由检方律师莫里女士询问: 问: 请看这份文件的顶部,你能读一下加粗的文字吗? 答: 欢迎来到达灵顿,Mahwah,675 拉马波谷路。 问: 这个地址,675 拉马波谷路,是克罗克庄园的地址,对吗? 答: 对。 问: 洛夫特斯女士,请放大文档的上三分之一。这些是克罗克庄园的照片吗? 答: 是的。 问: 洛夫特斯女士,请翻到下一页。请放大一点,这样更容易看清。 Frosini 女士,总的来说,这是什么? 答: 这是卖方在 2008 年至 2018 年期间进行的装修清单。 问: 我不会逐条逐条地详细说。洛夫特斯女士,请翻到下一页,然后再翻到下一页。 Frosini 女士,总的来说,到展示的时候,装修的范围有多大? 答: 非常大。 问: 展示时克罗克庄园的哪些部分已经装修过? 答: 整个房子。 问: 那就是 1100页的第 67页,我们可以重新显示那部分内容吗?请只聚焦在最后一行文字 上。Frosini 女士,你能读一下这里的最后一行文字吗? 答: 2008 到 2018 年之间进行的材料和劳动力的大致成本是 1900万美元。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 115 / 230页 问: 谢谢,洛夫特斯女士。我们现在可以收起来了。说到你展示克罗克庄园,当时谁参加了那 个展示? 答: 郭先生和郭太太、我、卖方、司机、郭家的司机和几个保安。 问: 郭家开着什么车来参加那个展示? 答: 我不记得了。 问: 你和郭家一起去的那个展示吗? 答: 没有。 问: 大约展示持续了多久? 答: 比海德公园的时间长。我猜大概一个多小时。 问: 在那个展示过程中,郭先生对克罗克庄园说了什么? 施洛夫律师说: 同样的反对意见,法官大人。 法官说: 反对无效。你可以回答。 问: 在展示过程中,郭文贵(郭文贵)对克罗克庄园说了什么? 答: 基本上是关于房子的细节的评论。 问: 你能举一些这些评论的例子吗? 答: 房子的木工细节和房子的质量。 问: 根据你在展示过程中的观察,你对郭先生打算如何使用克罗克庄园有何印象? 施洛夫律师说: 反对。 法官说: 请上前一步。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 116 / 230页 (边栏讨论,仅法官和双方律师在场) 法官说: 你说根据你的观察他打算如何使用这所房子。我不知道她能否仅凭他说过的话 来说明他的意图。 莫里律师说: 对的。这是基于她的观察。这是 701条意见。她是一位从事了 22 年的房 地产经纪人。她带人参观过房子。问题是她是否在展示期间形成了一种理解,例如,通过她听到 的或观察到的或她进行的对话;例如,这是否是一个家庭住宅,居所。 法官说: 我希望你能更具体地说明观察内容。 莫里律师说: 我可以再详细说明一些。 施洛夫律师说: 法官大人,我们有一个相关性的反对意见。 法官说: 这是非常相关的。施洛夫女士,这与房子的用途高度相关。 施洛夫律师说: 我知道你会判决对我不利,但我只是想记录一下我的观点。这没问题。 当然,法庭的判决总是正确的。我确实认为,房地产经纪人对某人购买房产原因的印象或观察实 际上是没有相关性的。这里唯一相关的是没有人的印象。政府是否能证明他为什么买或不买 Mahwah,这可以在其他地方证明,但不能通过房地产经纪人对她的想法的印象来证明。 法官说: 他所陈述的,他所传达的。 施洛夫律师说: 但他从未陈述过任何东西。 法官说: 这还没有确立他什么也没说。他谈到了关于木工的评论。 施洛夫律师说: 至于用途。我今天感觉不舒服请原谅我。庄园的用途与木工毫无关系。 而且这又是她对他购买房产原因的印象,这没有相关性。而且最重要的是,他们已经说是郭美可 能是买房的人,所以他们引入了郭美作为潜在买家的信。 法官说: 她可以评论对她所做的陈述,她可能听到的关于房产用途的陈述。这是我的裁 决。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 117 / 230页 (回到公开法庭;陪审团在场) 由检方莫里律师提问: 问:Frosini 女士,再次请你回到展示克罗克庄园的情况上,你还记得郭文贵在展示过程中对该 房产说了什么吗? 答:没有什么特别的评论,只是说他喜欢这个房子之类的。非常感谢,我们会讨论一下然后再回 复你。 问:在展示过程中,郭文贵有没有提到对该房产可能进行改动或装修? 施洛夫律师说:反对。她已经回答过郭文贵说了什么。 法官说:你可以回答。 答:你能重复一下吗?对不起。 问:在展示过程中,郭文贵有没有提到对该房产可能进行改动或装修? 答:没有。这是他们第一次看这个房子。 问:那么,在展示克罗克庄园之后,接下来发生了什么? 答:接下来是——再次强调,这是在 2021 年,我记不清时间和具体日期,但我接到了 Aaron Mitchell的电话,说他们想继续出价。 问:你提到的“他们”,Aaron Mitchell说他们想继续出价,你理解他指的是谁? 答:他说他的客户。 施洛夫律师说:反对,这是传闻。反对。 法官说:反对无效。你可以回答。 答:他的客户。 问:Frosini 女士,总的来说,你是如何与 Aaron Mitchell 就克罗克庄园的交易进行沟通的?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 118 / 230页 答:我们通过短信和电话联系。 问:洛夫特斯女士,如果我们能展示一下标记为政府证物 1101 的文件,并浏览一下。 Frosini 女士,政府证物 1101 是什么类型的文件? 答:这些是我从 Aaron Mitchell收到的短信以及我的回复,所以这是我们双方的短信往来。 莫里律师说:法官大人,政府提出将政府证物 1101作为证据。 施洛夫律师说:反对,法官大人。这是传闻。 法官说:反对无效。证据被接纳。 (政府证物 1101 被接纳为证据) 由检方律师莫里律师提问: 问:洛夫特斯女士,我们可以公布这个证据吗?我们可以放大顶部的部分,使其全屏显示。谢 谢。 Frosini 女士,这个聊天消息顶部的联系人姓名,你能读出来吗? 答:Aaron。 问:我们在这里看到的第一条消息,日期是什么时候? 答:2021 年 11 月 27 日。 问:在这些消息中,你发送的消息是蓝色还是灰色的? 答:蓝色。 问:那么灰色的消息是 Aaron Mitchell 发的吗?对吗? 答:对。 问:请洛夫特斯女士,翻到第三页。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 119 / 230页 看这里的日期—— 答:2021 年 11 月 28 日。 问:看一下蓝色底部的消息,你能读一下那条消息吗?那是你发给 Aaron Mitchell的吗? 答:希望继续对话。他们可以以 2800万带家具的价格购买庄园。供参考,原始要价是 3900 万,6 月份调整到 3300万。你可以晚点打电话给我。谢谢。 问:那封信中提到的庄园是什么? 答:克罗克庄园。 问:我们可以翻到下一页吗?看中间 Aaron Mitchell 发的灰色消息。这条消息写了什么? 答:那个没什么特别的? 问:对的。 答:没有什么特别的,对吧?暴力历史,闹鬼故事,等等。 问:你对 Aaron Mitchell的这条消息有何回应? 答:郭先生问我关于鬼的事,没有我知道的暴力行为。吃完晚饭后打电话给我。 问:在这里提到的你和郭先生关于鬼的对话,你指的是什么? 答:有时买家会问房子里是否有过暴力事件或奇怪的事情。 问:特别是关于郭先生,你和他谈话的内容是什么? 答:关于那个问题吗? 问:对。 答:我会找出来。 问:他问了你什么?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 120 / 230页 答:对不起。 问:他在这里提到的问过你什么? 施洛夫律师说:反对,法官大人。这是传闻,之前已经问过并回答过这次对话两次了。 法官说:反对无效。你可以回答。 答:他问房子里是否有鬼。 问:他什么时候问你的? 答:我们在房产那里时,他看房产时。 问:接下来的消息,Frosini 女士,这是什么日期?在这页底部。 答:2021 年 11 月 29 日。 问:洛夫特斯女士,我们能放大一下 Frosini 女士的消息吗? Frosini 女士,这条消息中提到的基金会,能读一下这句话吗?从“请告知”开始。 答:请告知基金会,房主正在准备详细信息包供他们审核。我明天会转发给你。信息很多。我也 可以去镇上请求查看档案。至于已知的墓地、火灾等,答案是否定的。克里斯。 问:Frosini 女士,你在这里提到的基金会是什么? 答:买家。 问:那个买家的名字是什么? 答:再说一遍,资金证明上的名字是郭美家族信托,但我们签合同时买家的名字是 Taurus Foundation。 问:洛夫特斯女士,如果我们能翻到下一页。实际上,是下一页,不好意思。 Frosini 女士,聚焦在你的消息上,这页上的第二条消息,这是什么日期和时间发送的?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 121 / 230页 答:2021 年 12 月 1 日。 问:你能读一下这条消息的第一句话吗?从“嗨,Aaron”开始。 答:房主让我写下来,所以我会准备一份销售合同。请发邮件给我购买房产的人的名字及其地 址。我们可以在律师审查结束后立即支付 10%吗?通常这是一个三天的交易?告诉我关于交割 日期的事。告诉我交割日期房主现在是对十二月或一月没问题,并且谁将签署这个合同,是你 吗? 问:Frosini 女士,你在提到购买房产的人的名字时,想问什么? 答:因为我需要知道在写合同时买家的名字。 问:在最后一句中你问到的“谁将签署这个合同,是你吗?”你指的是什么? 答:因为我们现在是电子签合同,所以我需要知道是谁的名字或公司名称,以便我最终确定合 同。 问:洛夫特斯女士,请翻到下一页。看一下顶部,同一天你再次给 Aaron Mitchell 发短信,他在 12 月 1 日晚上 5:47 的回复是什么? 答:需要与英国的重新购买实体的人交谈。明早会回复你。 问:Frosini 女士,你知道 Aaron Mitchell 要和谁谈话吗? 答:不知道。 问:到这个销售点,你听说过 Taurus Fund SP 吗? 答:没有。 问:这里继续,如果我们看一下 Aaron Mitchell的下一条消息。他说,这可能是父亲明天上午 10点回来见Vinny。你理解的父亲是谁? 答:郭先生。 问:你理解的 Vinny是谁?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 122 / 230页 答:他为卖方管理房产。 问:Aaron Mitchell的下一条消息开始于,母亲的一个担忧是空调声音大。你看到了吗? 答:看���了。 问:你理解的母亲是谁? 答:郭太太。 问:那是郭文贵的妻子,对吗? 答:对。 问:我们可以翻到下一页吗,洛夫特斯女士。 看第二条 Aaron Mitchell 发的灰色消息,这条消息是什么时间? 答:2021 年 12 月 2 日。 问:Aaron Mitchell 发的短信内容是什么?他们还有五分钟到。你理解的“他们”指的是谁? 答:买家。 问:同一天 2:59 你发给 Aaron Mitchell的短信是什么内容? 答:我发了什么? 问:是的。洛夫特斯女士,可以放大一下吗? 答:供参考,他们刚刚离开。 问:Frosini 女士,你记得 2021 年 12 月 2 日郭家访问克罗克庄园吗? 答:记得,我们参观了一次。我只是,你知道,那是两年前;但是,是的,我们在那里。 问:那次参观中发生了什么?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 123 / 230页 答:他们更详细地看了房子。 问:你能详细说一下 12 月 2 日那次参观的情况吗? 答:他们更详细地看了房子的每个房间,我没有一直和他们在一起,因为我让买家自己去看,尤 其是当他们第二次来的时候。他们想自己谈谈。 问:那次看房谁参加了?谁是那次访问的买家? 答:你知道吗,我不太记得了。 问:你记得那次访问中郭先生,郭文贵,有参加吗? 施洛夫律师说:反对,已经问过并回答过。 法官说:你可以回答。 答:是的,可能还有女儿那天在。我不记得具体日期;但是,是的,我不记得具体谁在场。我是 说,郭先生在场,我相信可能是那天的女儿。但我不能保证是那天。 问:特别是关于郭先生,那天你和郭先生有过任何讨论吗? 答:可能是随意的对话。再次强调,存在语言上的一些困难,但偶尔会有随意的对话。而且我没 有和他们一起走遍整个房子。 问:洛夫特斯女士,我们可以翻到下一页吗? 看顶部你发给 Aaron Mitchell的短信,日期是什么? 答:2021 年 12 月 3 日。 问:你能读一下这条消息吗? 答:Aaron,如果我能让卖方同意 26收单,12 月 20 日,你觉得那可以吗? 问:“26”这里指的是什么? 答:你知道吗,我自己也在看。你知道吗,我不知道。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 124 / 230页 问:再往下看一点,页面中间 Aaron Mitchell 发的消息,他在请求什么卖方信息? 答:你有卖方的全名吗?这样我可以写在信里。 问:再往下几条消息,他发的另一条消息,以邮件开头。你看到了吗? 答:邮件给你信了。让我知道是否还需要其他东西。 问:我们可以翻到下一页吗,洛夫特斯女士。这还是同一天,12 月 3 日。Aaron Mitchell 发的 消息以”嗨”开头,你能读一下吗? 答:嗨,克里斯,你有克罗克的平面图吗? 问:你的回复是什么? 答:我会拿到。卖方接受报价他们满意吗?卖方可能想等我发送,直到我们有签署的合同。我会 通知你。 问:Aaron Mitchell对此消息的回复是什么? 答:他们更关注使其符合他们的品味,所以如果我能尽快拿到,太好了。 问:Frosini 女士,你对 Aaron Mitchell提到的“他们”有了解吗? 答:有。 问:谁? 答:买家。 问:买家是谁? 施洛夫律师说:反对,已经问过并回答过。 法官说:反对无效。你可以回答。 答:买家是郭家。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 125 / 230页 问:洛夫特斯女士,我们可以收起这个。请为证人展示政府证物 1102。如果我们可以浏览一 下。 Frosini 女士,你认得政府证物 1102中的文件吗? 答:这些是卖方给我的平面图。 问:你之前看过这个证物吗? 答:我收到时看过。 问:这些是与克罗克庄园交易相关的各种文件吗? 答:对。 莫里律师说:法官大人,政府提出将政府证物 1102作为证据。 施洛夫律师说:反对,法官大人。我们能在边栏讨论吗? 法官说:好的。 (边栏讨论,仅法官和双方律师在场) 施洛夫律师说:法官大人,这份文件是一个名为 Gladys Chow的人和房地产经纪人之间 的电子邮件交流。这些交流没有任何关系或共谋论证使其具有可采性,它们是书面传闻。因此, 基于这些原因,我们反对 Chow 女士和房地产经纪人之间的电子邮件交流作为证据。 法官说:这些邮件说了什么? 施洛夫律师说:她问了很多问题,房地产经纪人回复了。她问关于家具的问题。她询问 了装饰师的推荐。她问应该如何以及找谁来装修这个地方。Chow 女士与房地产经纪人的互动没 有传闻例外。 法官说:Chow 女士是谁? 施洛夫律师说:Chow 女士是一名员工。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 126 / 230页 法官说:她是谁的员工? 施洛夫律师说:我认为她是——我不确定她技术上是为谁工作的。芬克先生,我真的认 为你不应该笑或嘲笑我。 芬克律师说:我不是在笑你。我是在笑你的回答。 施洛夫律师说:那是一样的,我的回答。 芬克律师说:我道歉,施洛夫女士。 施洛夫律师说:Chow 女士与房地产经纪人的交流是传闻,因此我们反对。 莫里律师说:法官大人,Chow 女士是郭文贵的代理人。她与房地产经纪人沟通,就像 她代表郭先生与其他各种人沟通一样,提出问题并将回复传达给郭先生。实际上,Gladys Chow 在辩护律师一年前提供给政府的潜在律师和客户特权名单上。因为他们说她在与郭先生的助理关 系中担任翻译。她与郭先生的沟通非常紧密,可能涉及特权沟通。不仅是 Frosini 女士,她经常 与还与其他人交流,例如和政府预计的证人之一 Paolo Sozzi 交流关于额外装修的情况。她传达 郭先生的信息并反馈给郭先生。她显然是一个代理人,这是一个例外情况。 法官说:这些电子邮件可以作为证据。继续。 施洛夫律师说:关于莫里律师在边栏中提到的事实,记录中没有任何证据。没有任何证 词证明这一点。没有关于 Chow 女士的证词。显然没有关于潜在证人的证词,因为证人尚未作 证。没有确立 Chow 女士与郭先生之间的代理关系。而她在特权名单上的事实也可能反映了她 在他被逮捕后在监狱中为他翻译的情况。因此,基于这些原因,没有确立 Gladys Chow与郭先 生之间的代理关系。此外,法官大人,政府很清楚这一点,因为他们接触过 Chow 女士并试图 与她交谈,但她拒绝了。这些都没有作为证据,因此,我继续以传闻证据作为理由反对。 莫里律师说:法官大人,我当然打算问 Frosini 女士下一个问题,问她 Chow 女士是谁 以及她与 Chow 女士互动的性质。 法官说:这些电子邮件可以作为证据。 (政府证物 1102 被接纳为证据)
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 127 / 230页 (回到公开法庭,陪审团在场) 法官说:继续。 由检方律师芬克先生进行: 问:洛夫特斯女士,如果可以请展示现已作为证据的政府证物 1102。翻到第 63页。请放大底 部的这封电子邮件。 Frosini 女士,这封电子邮件的日期是什么? 答:2021 年 12 月 3 日。 问:这封电子邮件是谁发的? 答:Aaron Mitchell。 问:你能读一下你从 Aaron Mitchell收到的这封电子邮件吗? 答:这是否有效地表示了兴趣意图?让我知道他是否想要定金,等等,或者他是否对这个数字满 意。他的律师可以与我们处理过户的律师对话。 问:洛夫特斯女士,我们可以翻到下一页,并放大这里的内容部分。 Frosini 女士,这是什么? 答:这是一封意向书。 问:关于哪处房产? 答:位于 Mahwah的克罗克庄园。 问:这封意向书的日期是什么? 答:2021 年 12 月 3 日。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 128 / 230页 问:我来读一下这封信。谢谢你抽出时间向我客户的代表展示你的房产,位于新泽西州 Mahwah的拉马波山谷路 675号。我的客户授权我正式出价 2600万美元购买这处房产。这将是 一笔现金交易。按照你的要求,过户将在 2021 年 12 月 20 日或之前进行。 首先,据你理解,这封信中的“我客户的代表”指的是谁? 答:我不知道他为什么这样写。 问:这是指—— 施洛夫律师说:反对。请求删除,因为不回应。 法官说:反对有效。请重读问题,并听问题并回答问题。 答:你说谢谢你抽出时间向我客户的代表展示你的房产。我不知道他什么意思,我不知 道 Aaron Rogers为什么不说我的客户或买家,而说我客户的代表。也许这就是他说的代表的意 思。 施洛夫律师说:法官大人,我请求删除“我不知道他什么意思”之后的所有内容。 法官说:从“也许”开始删除。继续。 问:Frosini 女士,这里提到向某些人展示房产,你向 Aaron Mitchell 关联的哪些人展示了房 产? 施洛夫律师说:反对,引导性问题。 答:郭家。 法官说:反对有效。你向谁展示了房产。 证人说:郭家。 问:我们可以翻到政府证物 1102 的第 19页。看顶部的这封电子邮件,这封电子邮件的日期是 什么? 答:2021 年 12 月 6 日。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 129 / 230页 问:根据主题行,这封邮件是关于哪处房产的? 答:拉马波山谷路 675号。 问:在邮件内容顶部以“发送”开头的部分,有一些粗体和斜体的文字。你看到了吗? 答:看到了。 问:这段文字写了什么? 答:代表 Bruce E. Whitaker发送。 问:Bruce E. Whitaker 是谁? 答:卖方的律师。 问:看这里的第一句话,从“附件”开始,写了什么? 答:附件是已完全执行的合同。请注意,我对第 3C段进行了一个修改,即将定金存放在我们的 信托账户中。请让买方签署这个修改。 问:洛夫特斯女士,如果我们可以翻到第 21页。这是附件的合同。 Frosini 女士,如果我们可以聚焦在第七项到最底部,Frosini 女士,这份签署的合同中谁被列为 卖方? 答:克罗克庄园地产有限责任公司。 问:买方是谁? 答:Taurus Fund SP。 问:你对 Taurus Fund SP 的理解是什么? 答:我不知道。我没有问。 问:在你的房地产实践中,通常情况下,买房的人会是机构吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 130 / 230页 施洛夫律师说:反对。 法官说:反对无效。你可以回答。 答:对于重要的房产,人们不会用他们的个人名字。通常会用有限责任公司或信托。 问:你看到合同上的 Taurus Fund的签名了吗? 答:看到了。 问:你是怎么得到这份签署的合同副本的? 答:通过电子方式。 问:你知道 Taurus Fund SP 的公司结构吗? 答:不知道。 问:看右下角,那是你的电子签名吗? 答:是的。 问:如果我们能翻到这个证物的第 18页,洛夫特斯女士,并聚焦在 Frosini 女士的电子邮件 上。 Frosini 女士,这封电子邮件的日期是什么? 答:2021 年 12 月 6 日。 问:你把这封邮件发给了谁? 答:Aaron Mitchell。 问:你能读一下这封电子邮件的正文吗? 答:祝贺基金会。附件是已签署的合同。请参阅律师的备注。 问:你为什么说“祝贺基金会”?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 131 / 230页 答:因为我总是祝贺买家。 问:洛夫特斯女士,我们可以把这部分收起来。请我们翻到政府证物 1101 的第 12页。 从顶部的消息开始,这条来自 Aaron Mitchell的短信是什么日期? 答:有什么运气吗?他们今天给我打了三次电话。我的或May和母亲真的很想看。我要让他们 满意。 问:首先看这条信息的日期,这个截图顶部的日期,Aaron Mitchell 发给你这条短信的日期是什 么? 答:2021 年 12 月 4 日。 问:你理解的 May指的是谁? 答:女儿。 问:谁的女儿? 答:郭先生和郭太太的女儿。 问:你理解的母亲指的是谁? 答:郭先生的妻子。 问:这里底部有一条来自你的消息,是你在这页上发的最后一条短信。它表明“刚刚给你发了平 面图,请确认收到”。 你是哪天给 Aaron Mitchell 发的平面图? 答:2021 年 12 月 4 日。 问:洛夫特斯女士,我们现在可以翻到政府证物 1102 的第一页,聚焦在电子邮件上。 Frosini 女士,这封电子邮件是谁发的? 答:Gladys Chow。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 132 / 230页 问:Gladys Chow是谁? 答:Gladys Chow与这个家族一起工作。我不知道她的具体职位。 问:为了明确,Gladys Chow与哪个家族一起工作? 答:郭家。 问:发送这条消息使用的电子邮件域名是什么? 答:HCHKTECH.com。 问:你知道 HCHKTECH是什么吗? 答:不知道。 问:Gladys Chow 发这封电子邮件的日期是什么? 答:2021 年 12 月 6 日。 问:这大约是发出平面图短信的两天后,对吗? 施洛夫律师说:反对作证。 法官说:反对有效。 问:洛夫特斯女士,我们能拉到政府证物 1101 的第 12页,聚焦在中间部分。 你发的蓝色消息,你是哪天发给 Aaron Mitchell 这两条关于克罗克庄园平面图的消息的? 答:12 月 4 日。 问:洛夫特斯女士,我们回到 1102 的第一页。 你几天后收到 Gladys Chow的这封电子邮件? 答:12 月 6 日。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 133 / 230页 问:这封邮件抄送给谁? 答:Aaron Mitchell。 问:Frosini 女士,你能读一下这封电子邮件吗? 答:希望你周末愉快。我们那天在达灵顿参观时见过,我还有几个问题。一,你知道任何在新泽 西和纽约的室内厨房设计师、窗帘和地毯公司可以推荐给我们的吗? 二,除了附上的平面图,你还有其他图纸可以提供给我们吗? 三,我在平面图的第三页上圈出了三个区域。如果我们想把每个区域清空并把它们改造成一个单 独的房间,大概需要多长时间。谢谢你的帮助。 问:洛夫特斯女士,我们可以缩小视图,并浏览政府证物 1102 的接下来几页。停在那里一会 儿。 Frosini 女士,这是什么? 答:这是一个平面图。 问:关于哪个房产? 答:拉马波路 675号。 问:这个平面图表示的是房产的哪个部分? 答:我没有带眼镜,是一楼。 问:谢谢。我们可以缩小视图。翻到下一页。这是房产的哪个部分? 答:二楼。 问:再下一页? 答:三楼。 问:现在你看到这些平面图上的红色框了吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 134 / 230页 答:看到了。 问:你理解这是 Chow 女士在她发给你的电子邮件中提到的红色框吗?我们可以回到第一页, 洛夫特斯女士。 再看一下 Chow 女士电子邮件中的第三项,你看到了吗,Frosini 女士? 答:看到了。 问:我们回到第四页,洛夫特斯女士。根据这封电子邮件,你理解这些红色框表示什么吗? 施洛夫律师说:反对,引导性问题。 问:你对红色框表示什么的理解是什么? 答:我从未回答过这个问题,因为我没有参与其中。 问:明白了。撇开你可能给出的任何回应不谈,你对这个问题的理解是什么? 施洛夫律师说:反对,形式。 法官说:你是问她是否看到问题和屏幕上的内容之间有任何关系? 莫里律师说:是的,法官大人。 法官说:你可以回答。 答:我真的没有对此发表过任何评论。 问:洛夫特斯女士,我们可以翻到下一页吗? 这个房子的哪个部分反映在这张图上,Frosini 女士? 答:地下室。 问:然后下一页,我们可以聚焦在这里。 Frosini 女士,这封邮件是你发的吗,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 135 / 230页 答:对。 问:你把这封邮件发给了谁? 答:Gladys Chow。 问:抄送给谁? 答:Aaron Mitchell。 问:你的回复是什么? 答:谢谢你的邮件。我明天会把设计师的名字发给你,并会联系房屋管理员关于下面的第二和第 三项。 问:房屋管理员是谁? 答:房屋管理员是 Vinny Labarberi。 问:我们翻到下一页,洛夫特斯女士。 Frosini 女士,Gladys对你那封邮件的回复是什么? 答:谢谢你。如果你能给我们一些 DWG文件就好了。我想是图纸——家的二维和三维图。谢 谢。 问:洛夫特斯女士,我们可以往下翻两页到第 10页。 Frosini 女士,你发的这封邮件的主题是什么? 答:平面图。 问:你随邮件提供了什么? 答:从卖方那里得到的额外平面图。 问:洛夫特斯女士,我们再往下翻两页。看一下屏幕右上角的部分,洛夫特斯女士,如果你能放 大一下,这反映了房子的哪个部分。缩小视图。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 136 / 230页 右上角的顶部,这些额外平面图与哪一层有关? 答:地下室楼层平面图。 问:洛夫特斯女士,我们翻到下一页,做类似的操作。这是在左边,左下角。 答:克罗克住宅一层家具平面图。 问:再下一页,洛夫特斯女士。左下角的这一部分房子是与这些额外平面图有关的? 答:克罗克住宅二层家具平面图。 问:再下一页。 答:克罗克住宅二层家具平面图。 问:最后一页,洛夫特斯女士。 答:克罗克住宅三层家具平面图。 问:我们可以缩小视图。 Frosini 女士,克罗克庄园有多少层? 答:我不知道我是否搞混了。我相信在完成的下层上面有三层。 问:我们可以翻到下一页,洛夫特斯女士。 Frosini 女士,这封电子邮件的主题是什么? 答:设计师。 问:日期是什么? 答:2021 年 12 月 15日。 问:你把这封邮件发给了谁?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 137 / 230页 答:Gladys。 问:总体上,这些你发给Gladys的设计有什么作用? 答:我只是把名单提交给她。 问:这些是什么类型的设计师? 答:室内设计师。 问:好的。洛夫特斯女士,我们往下翻两页。 缩小视图。我认为我们需要再往下一页。 我们回到政府证物 1101 的第 19页,洛夫特斯女士。 这些还是与 Aaron Mitchell的短信。顶部 Aaron Mitchell的消息写道,雁平将会和大家一起中午 到达。雁平是谁? 答:雁平和郭先生一起工作。 问:然后底部,如果我们看这些短信的下半部分,这条消息的日期是什么? 答:2021 年 12 月 13 日。 问:你在那天写给 Aaron Mitchell的是什么? 答:供参考,每个人都在这里。 问:Aaron的回复是什么? 答:我在路上了。以为我们中午见。 问:然后你的下两条回复,理解其中一条有点被截断? 答:我也是。他们改了。 问:然后你写道,刚刚和雁平谈了。你看到了吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 138 / 230页 答:对。我认为它的结束是刚刚和雁平谈了。他们—— 问:我们可以翻到下一页,洛夫特斯女士。实际上,我们往上一页翻。 Frosini 女士,你记得 2021 年 12 月 13 日的会议吗? 答:我们当时在做——我在想检查是什么时候。我没有带我的笔记。我不知道检查是什么时候。 我们检查了房子,然后另一天我们有结构检查,可能是那一天。 问:如果有的话,谁参加了这些检查? 答:房屋检查——我可能错了,家人不在。我在整个时间。然后对不起,我只是猜测。然后另一 天我们有结构检查,我相信那天他们在那里。 施洛夫律师说:反对,法官大人,她在猜测。 法官说:不要猜测。只说你知道的。 问:洛夫特斯女士,我们翻到这个证物的第 25页。Frosini 女士,Aaron Mitchell的第一条消 息,第一条灰色消息,你能读一下这条消息吗? 答:灰色的消息? 问:对不起,Aaron Mitchell的灰色消息。 答:谢谢,周四会有任何人到场吗,或者可以有人在那里让 Scott和承包商进来吗? 问:Scott是谁? 答:Scott是一个安全人员。不知道他的头衔。 问:我们能翻到下一页吗,洛夫特斯女士,聚焦在这条信息的顶部部分。 你看到你发给 Aaron Mitchell的短信了吗? 答:看到了。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 139 / 230页 问:部分内容写道,我根据Gladys的请求发送了一些高端设计师的名单。让我知道你们是否需 要我的帮助。你给Gladys 发送的是什么类型的设计师名单? 答:室内设计师。 问:我们可以翻到下一页吗?你能读一下你发给 Aaron Mitchell的第一条短信吗? 答:我明天早上会见卖方。事实上,他想让我安排建筑师和负责人之间的时间,何时或今晚。让 我知道。 问:负责人是谁? 答:客户,买家。 问:当你写到负责人时,你特指哪个人? 答:买家,家族。 问:哪个家族,Frosini 女士? 答:郭家。 问:再往下看约三分之二的位置。有一条来自 Aaron Mitchell的消息,开头是 Scott。你能读一 下你的回复吗? 答:Scott 会在 11点到。 问:你的回复是什么? 答:是的,我会见他。 问:我们可以翻到下一页,能否读一下顶部的两条短信,第一条来自 Aaron Mitchell的 答:建筑师和 Vinny可以来纽约讨论计划吗? 问:然后你的回复是什么? 答:我会问什么时候。只是一个想法,你不觉得最好在房子里见面,以防他们需要走遍房间吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 140 / 230页 问:再往下看一些,在 2021 年 12 月 17 日,Aaron Mitchell的第二条消息。他在这一页的最后 一条消息是什么? 答:你能发给 Amy结构检查的发票吗? 问:Amy是谁? 答:Amy Buck是房地产律师。 问:哪位房地产律师? 答:她是买方负责过户的律师。 问:我们翻到下一页,洛夫特斯女士。 可以放大一下。看这一页的最后一条来自 Aaron Mitchell的消息,开头是 Did you那里他写了什 么? 答:你有没有收到 1500 美元的收据? 问:你能再读一遍这条消息吗?我认为你可能漏掉了一个字。 答:你有没有收到 Y,字母 Y,1500 美元的收据。 问:你理解的“Y”指的是谁? 答:你有没有给雁平收到 1500 美元的收据。 问:我们翻到下一页,洛夫特斯女士。 Frosini 女士,你写道,已发送修订的给你和 Amy。Aaron Mitchell回复。然后你下一条消息开 头是 Aaron。你能读一下这条短信吗? 答:Aaron,请代我向买家祝贺。他们很好,他们的工作人员也很好。我需要和你谈谈我能为他 们做些什么来感谢他们。再次感谢,Aaron。 问:在这条消息中,Frosini 女士,当你说买家时,你指的是哪些人?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 141 / 230页 答:郭家。 问:当你提到他们的工作人员时,你指的是哪些工作人员? 答:安保人员,雁平。 问:这些是属于谁的工作人员? 答:你知道,我用了“工作人员”这个词。也许这不合适,但这些是我通过郭家认识的人。 问:我们看一下你发的下一条消息。你是哪天发的,嗨,Aaron? 答:2021 年 12 月 22 日。 问:你能读一下这条消息吗? 答:嗨,Aaron。明天,你有时间谈谈吗?我想给买家买点东西。同时,送一束漂亮的节日花卉 是否显得俗气?考虑到隐私因素,我不知道他们是否愿意我把东西送到他们在康涅狄格的家。我 们可以明天谈。谢谢。 问:Frosini 女士,Aaron Mitchell 有没有回复这条短信? 答:没有。 问:我们可以把那个拿下了,洛夫特斯女士。 问:Frosini 女士,在购买克罗克庄园后,你知道该房产是否进行了任何装修? 答:不知道,我从未去过那里。 问:你知道那处房产是否有家具吗? 答:不知道。 问:你有没有与 Aaron Mitchell 有过额外的或进一步的联系? 答:没有。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 142 / 230页 问:你有没有直接与郭家有进一步的联系? 答:房子过户后吗? 问:对。 答:可能大约两个月后。 问:那次联系的性质是什么? 答:可能是要看商业空间。 问:那商业空间在哪里? 答:在卑尔根县。 问:如果有的话,谁联系你看商业空间? 答:Aaron Mitchell是最初的联系人。 问:然后发生了什么? 答:然后我主要与安保人员谈话。 问:谈什么? 答:关于潜在的商业空间。 问:有没有某个时间,你在卑尔根县展示潜在的商业空间? 答:是的,有几个建筑物。 问:如果有的话,你展示那些建筑物给谁看? 答:两位安保和郭先生,只有几次,主要是安保。 问:你在卑尔根县展示的商业空间是哪种类型的?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 143 / 230页 答:办公空间。 问:你了解谁会使用你展示的办公空间吗? 答:家族需要的任何业务—— 施洛夫律师说:反对。 法官说:你可以回答。 答:家族需要办公室做的任何业务,你知道,我不应该说家族,是郭先生。 问: 您是否曾在某一时期得知过将进入该空间的企业名称? 答:没有,我们从未一起签订合同。 问:你展示的任何商业空间是否有出价? 答:我们从未签订合同。 问:Frosini 女士,在与商业空间相关的互动之后,你与郭家有其他联系吗? 答:没有。 问:在商业空间之后,你与郭家的工作人员有联系吗? 答:工作人员。 施洛夫律师说:反对使用“郭家工作人员”这个说法。 法官说:反对无效。你可以回答。 答:没有,只是在商业方面。 问:在你进行的商业展示之后呢? 答:没有。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 144 / 230页 问:你与—— 答:家族,没有。 莫里律师说:法官大人,我能说几句话吗? 法官说:可以。 问:Frosini 女士,根据你代表克罗克庄园买家的互动,你对买家购买克罗克庄园的原因有什么 理解? 施洛夫律师说:反对。 法官说:反对无效。你可以回答。 答:作为他们的家。 问:洛夫特斯女士,如果我们能请你展示政府证物 Z12并翻到第 19页。这是在证据中的。 Frosini 女士,看这份文件的顶部,左上角,这份文件左上角的公司名称是什么? 施洛夫律师说:反对。这个问题只是为了读文件。这是不合适的。她可以问一个关于文 件的问题。 法官说:这个文件在证据中吗? 莫里律师说:是的,法官大人。 法官说:问题是什么? 问:左上角列出的实体名称是什么? 施洛夫律师说:反对。 法官说:反对无效。你可以回答。 答:Crane Advisory Group, LLC。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 145 / 230页 问:然后右上角的名称? 答:右上角。 问:是吗? 答:Crane Advisory Group, LLC。 问:Frosini 女士,你以前见过这份文件吗? 答:从未见过。 问:看这页中间黄色框中的第一个框,你认得那里列出的实体名称吗? 答:Lawall & Mitchell, LLC。 问:你认得那家公司吗? 答:是的,那是 Aaron Mitchell的公司。 问:再看底部,这里列出的三家公司从左下角开始,是什么? 答:McDonnell Whitaker 律师信托。 问:中间的呢? 答:Insight Title Services LLC信托。 问:中间右边的顶端呢? 答:Buck Esquire LLC 律师信托账户。 问:你熟悉 Buck Esquire LLC 吗? 答:那是 Amy Buck,那个律师。 法官说:谁的律师?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 146 / 230页 证人说:买方的律师,负责房地产交易的那位。 法官说:继续。 问:我们翻到下一页,聚焦在顶部部分。 Frosini 女士,你看到这里列出的房产位置了吗?在项目G下方? 答:房产位置拉马波山谷路 675号,新泽西 Mahwah。 问:那是克罗克庄园,对吗? 答:对。 问:看看右边的项目 H,结算代理是谁? 答:Insight Title Services, LLC。 问:再看左边一点,这里的项目 D,借款人的名称和地址是什么? 答:借款人是 Taurus Fund, LLC。 问:最后是屏幕左侧靠近底部的第 101 项,克罗克庄园的合同销售价格是多少? 答:2600万美元。 莫里律师说:请稍等,法官大人。 没有更多问题了。 法官说:交叉询问。 施洛夫律师说:谢谢,法官大人。我可以再把那份证物调出来吗?谢谢。 交叉询问 由辩方施洛夫律师提问:
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 147 / 230页 问:我可以看一下那份文件的第一页吗? 下午好,Frosini 女士,你好吗? 答:很好,谢谢。 问:Frosini 女士,刚才政府律师向你展示了这份文件,对吗? 答:对。 问:今天之前你和政府律师见过面,对吗? 答:通过 Zoom会议。 问:通过 Zoom或其他方式,你见过她,对吗? 答:我见过迈卡·费根森,第一次见她是在星期五,通过 Zoom。 问:上周五吗? 答:是的,和迈卡·费根森一起。 问:她向你展示了这份文件,对吗? 答:没有。 问:我是说刚才她在直接询问时向你展示了这份文件? 答:是的。 问:对吗? 答:是的。 问:让你读了它,对吗? 答:对。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 148 / 230页 问:你可以再看一下这份文件吗?你说之前从未见过它,对吗? 答:对。 问:你不知道它是否准确,对吗? 答:对。 问:你能告诉我这份文件中哪里有郭文贵的名字吗? 答:我看到谁的名字? 问:郭文贵。 答:没有。 问:郭美呢? 答:没有。 问:郭文贵的妻子呢? 答:没有。 问:郭文贵的女儿呢? 答:没有。 问:郭文贵的工作人员呢? 答:没有。 莫里律师说:法官大人,我们承认郭文贵不在这份文件上。 法官说:好的。 问:她还问了你关于 Crane Advisory 这个集团公司的事情,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 149 / 230页 答:对。 问:上周五你与检察官会面时,她问了你关于 Crane Advisory的事情吗? 答:没有。 问:因为你对 Crane Advisory一无所知,对吗? 答:对。 问:显然你对汉密尔顿机会基金也一无所知,对吗? 答:对。 问:你只知道这里面与你共事的人,对吗? 答:两位律师。 问:对吗? 答:对。 问:那是 Lawall & Mitchell,对吗? 答:是的,McDonnell Whitaker 和 Buck Esquire。我不认识 Buck Esquire本人,但我知道这个 名字。 问:我们可以把这个收起来。 现在,请允许我转到政府证物 1100,并请您看一下——能不能把它放大一点,谢谢。非常感 谢。你能告诉陪审团这份文件是谁制作的吗? 答:挂牌代理,卖方代理。 问:什么是挂牌代理? 答:挂牌代理代表卖方。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 150 / 230页 问:这份文件公开发布在哪里,谁会看到它? 答:通过新泽西州多重挂牌服务公开发布。 问:比如有人想买房,他们会看到它吗? 答:对。 问:这是类似广告的东西,来买我的房子吗? 答:是的。它通知公众这所房子正在出售。 问:它试图卖掉这所房子,对吗? 答:对。 问:它突出了房产的优点,对吗? 答:对。 问:如果可以避免,如果法律没有要求,你不一定会发布房产的缺点,对吗? 莫里律师说:反对,要求推测。 法官说:反对无效。你可以回答。 答:你能重复一下吗? 问:当然。如果法律没有要求披露,你不一定会突出房产的负面方面,对吗? 答:我意思是如果有负面的话,你需要披露房产的情况。我真的不明白你的意思。 问:比如说第三间卧室没有阳光,你不会把它写在这份报告上,对吗? 莫里律师说:反对,法官大人,相同理由。 法官说:反对无效。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 151 / 230页 问:你不会把它写在—— 答:这不是房子的亮点,所以你不会把它写在那里。 问:所以你在那份列表中写上了房子的亮点,对吗? 答:对。 问:我们可以往下翻一下,能继续往下翻吗?这是房产的描述,对吗? 答:对。 问:你没有准备这个,对吗? 答:没有,我没有准备它。 问:在和你谈论这处房产时,政府律师还问了你关于第二处房产的问题,对吗? 答:对。 问:那是在海德公园? 答:对,纽约的海德公园。 问:那是房产的名字还是地方的名字? 答:那是镇的名字。 问:你今天坐在这里知道那处房产的名字吗?你记得吗? 答:Ledge 什么的,我记不清了。 问:你知道这两处房产中哪一处更贵吗? 答:Ledge。 问:Ledge 比这处房产更贵?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 152 / 230页 答:对。 问:我们可以继续往下翻,能放大一点吗?我想问一下你,这是一份标准合同吗? 答:全国房地产经纪人协会,这是房地产经纪人在开始谈判交易时制作的合同。 问:你使用标准格式,对吗? 答:是的。 问:我们可以翻到签名栏,这里有签名,对吗? 答:是的。 问:左边是克罗克庄园地产有限责任公司的卖方签名,对吗? 答:是的。 问:那是谁? 答:卖方。 问:是的,但克罗克庄园地产有限责任公司是谁? 答:那是卖方的有限责任公司。 问:你不知道那是谁,对吗? 有一个叫克罗克庄园地产有限责任公司的先生或女士吗? 答:没有。 问:买方是谁? 答:Taurus Fund SP。 问:显然你收到了这份文件,因为你在下面签了电子签名,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 153 / 230页 答:对。 问:对你来说,买家是 Taurus Fund SP,对吗? 答:对。 问:不是郭文贵,对吗? 答:是 Taurus Fund SP。 问:不是郭文贵,对吗? 答:我不知道那是谁。我没问。我只是准备合同,然后交给律师。 问:对。但它没有说 Taurus, 郭文贵,对吗? 莫里律师说:已经问过并回答过了。 法官说:反对有效。 答:它写的是 Taurus Fund SP。我不知道基金里包括谁。 问:你知道是一个基金在购买它,对吗? 答:当我问律师该把合同写给谁时,他们告诉我写 Taurus Fund SP。 问:如果现在有人想卖这处房产,唯一的卖家可能是 Taurus Fund SP,对吗? 答:我不是律师。我不知道。如果他们改了名字,我不知道。 问:我告诉你,如果那份文件保持不变? 答:对。 问:唯一可以卖掉它的实体是 Taurus Fund SP,对吗? 答:对。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 154 / 230页 问:你审阅了这份文件并把它发给谁了? 答:一旦买方签署了这份文件,我会把它发给卖方签署,然后直接发给律师。 问:发给谁的律师? 答:发给卖方和买方的律师。 问:是你把它发给买方和卖方的律师吗? 答:我分发给卖方的律师和买方的律师,是的。 问:你把它发给卖方和买方的律师了吗? 答:不,我想我只是把它发给了买方。有时如果我们代表买方,我们会把它发给买方的律师,而 挂牌代理会把它发给卖方的律师,但他们都能得到这份合同。 问:一旦他们都收到了合同,你的工作基本上就完成了吗? 答:是的,唯一的事情——是的,他们不批准合同,他们把附加条款放在一起。之后我唯一的工 作就是安排检查。 问: 房产所有权由谁归档? 法官说:好的,现在是 2:30。我们现在休息半小时。你可以离开了,不要讨论你的证 词。我们将在 3:00 继续。记住,不要讨论案件,不要让他人在你面前讨论,不要读、听或看任 何与本审判有关的内容。 法庭书记员说:陪审团退庭。 (陪审团不在场) 法官说:你们可以就座。在我们继续之前还有什么事吗? 莫里律师说:政府这边没有,法官大人。 施洛夫律师说:没有,法官大人。谢谢。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 155 / 230页 (休庭) (陪审团不在场) 法官说:请让陪审员进来。 (陪审团在场) 法官说:请坐。 记住,Frosini 女士,你仍在宣誓之下。 证人说:是的。 法官说:你可以继续交叉询问。 施洛夫律师说:谢谢,法官大人。 由辩方施洛夫律师提问: 问:Frosini 女士,你在 Mahwah的房地产市场有丰富的经验,对吗? 答:对。 问:你自己是否住在那个地区——我不需要具体地址——但你住在附近吗? 答:是的。 问:你之前在那里卖过房子吗? 答:在 Mahwah吗? 问:是的。 答:是的。 问:事实上,当他们确定这处房产对他们有兴趣时,你被选中进行这次销售,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 156 / 230页 答:是的。 问:对吗? 答:是的。 施洛夫律师说:好的。如果我可以仅供证人和我查看一下辩方证物 60612。 问:你知道国家历史名胜名录是什么吗? 答:再说一次,我不是挂牌代理,但因为这座房子的历史意义,它被登记了,但我不知道在哪些 名录中。 问:你能进一步解释一下这处房产的历史意义吗? 施洛夫律师说:你可以把它收起来。对不起。 答:再说一次,我不是挂牌代理,所以我没有那种详细信息。 问:你在推销之前是否熟悉过这处房产,对吗? 答:我没有推销这处房产。我不是挂牌代理。 问:对不起,我道歉。在你准备出售之前,对吗? 答:是的,我知道克罗克庄园,但我不确定它的历史价值在哪些方面注册了。 问:你知道它被注册为历史名胜了吗? 答:是的,这在我们收到的文件中有提到。 施洛夫律师说:好的。所以,请允许我把 60612 重新提出来,仅供证人参考。 问:如果你可以浏览一下文件,看第一页,可能是第二页,第三页。 你认得这份表格吗? 答:不,我从未见过这份表格。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 157 / 230页 问:我知道你可能没见过,但你知道国家历史名胜名录注册表格是什么吗? 答:我从未为一栋房子做过历史注册。 问:好的。但你知道被列入国家历史名胜名录意味着什么吗? 答:再说一次,我熟悉注册房屋的情况,知道在房屋注册时你可以做什么和不能做什么。但我不 能回答这个问题。 问:好的。你坐在这里,是否记得这所房子可以用的多种方式,因为它是注册的? 答:不。它被列为住宅。 问:你记得它是否被列为多种用途吗? 答:不。住宅。 施洛夫律师说:你可以把文件收起来。 问:所以据你所说,这所房子只被注册为住宅;那是你的—— 莫里律师说:反对。已经问过并回答过了。 法官说:反对有效。 问:你知道——哦,对不起。 答:这被列为—— 问:我认为法官维持了反对意见,所以你不用—— 法官说:不要回答。 证人说:对不起。 问:坐在这里,Frosini 女士,你知道这所房子是否实际上被注册为可以用作社交俱乐部吗? 答:不。是住宅。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 158 / 230页 问:我没有问你它是否是住宅。我的问题是:坐在这里,你知道这所房子是否可以用作社交俱乐 部吗? 莫里律师说:反对。已经问过并回答过了。 法官说:反对有效。 问:在你出售之前,你是否熟悉这所房子的不同用途? 答:不。 问:在被 Taurus SB Fund接触之前,你是否试图出售这所房子? 答:不,在这之前没有。 问:当你开始出售时——可以说你想要这所房子卖出去吗? 莫里律师说:反对,法官大人。错误陈述。Frosini 女士是买方代表,不是卖方。 法官说:所以她在交易中不代表卖方,她代表买方。反对有效。 问:你希望有人买下这所房子,对吗? 答:我不是挂牌代理,所以卖方希望房子卖出去。我代表买方,不是挂牌代理,不是卖方。我不 代表卖方。 问:好的。你代表买方,对吗? 答:对。 问:如果房子卖出去了你会挣钱吗? 答:是的。经纪人会得到佣金。 问:对。所以如果你代表买方,你仍然希望房子卖出去,对吗? 答:那是我们的业务。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 159 / 230页 问:对。否则你怎么挣钱,对吗? 答:对。 问:好的。你希望确保买方继续购买,对吗? 答:我希望买方买到房子,如果不是通过我,如果房子适合买方。 问:而且这对你有好处,对吗? 答:我不能回答这个——我的重点是我的客户,我的卖方和买方,对他们最好。我不是看我的口 袋。这是我的工作,但我不看我的口袋。我尽力为我的卖方和买方做最好的事。 问:好的。你想确保你为买方做最好的事,你想确保你有关于房产的所有信息,对吗? 答:对。 问:你想准确地知道买方可以将房产用于什么用途,对吗? 答:对,但我把它展示为住宅。 问:你认为你在卖住宅,对吗? 莫里律师说:法官大人,反对。再次将她误认为是卖方。 法官说:所以—— 施洛夫律师说:我会重新措辞,法官大人。 法官说:好的。 问:买方没有要求看住宅,对吗?买方要求看特定的房产? 法官说:你可以回答。 答:房子在 MLS上列为住宅。买方确实要求看这两处房产。 问:买方要求看这两处房产。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 160 / 230页 答:是的,两处房产。 问:对吗?从未说是住宅,说的是房产,对吗? 莫里律师说:反对,法官大人。证人在作证,而不是施洛夫女士。 法官说:所以你可以问她买方是否使用了“住宅”或“房产”这个词。 问:买方使用了“房产”这个词,对吗? 答:我不记得了。 问:好的。让我再给你看一下标记为辩方证据 60612,仅供识别。 施洛夫律师说:如果我可以看一下第 3页,共 4页。 法官大人,其实,我可以说几句话吗? 法官说:好的,请继续。 问:你记得这处房产被称为 Crocker McMillin Mansion/Immaculate Conception Seminary吗? 施洛夫律师说:你可以把它收起来。 答:我个人从未见过这个称呼。 问:今天坐在这里,你知道是否有不同的人参观过那处房产,并且作为营销的一部分,被某些人 参观过? 答:我——我不是代表卖方,所以我不知道他们向谁展示了这所房子。 问:好的。因为你代表买方,所以你并没有真正尝试“出售”这个房产,对吗? 答:我没有在推广它。我在为买方工作,如果买方想要这个房产,那么绝对地,我会帮助买方购 买这个房产。 问:很公平。你知道卖方是否曾将其推广为一个可以明确用作社交俱乐部的地方吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 161 / 230页 莫里律师说:反对,法官大人。Frosini 女士怎么会知道这个? 施洛夫律师说:因为她会与卖方及其代理互动。 法官说:你可以回答这个问题。 答:卖方——你知道,我不知道他对这所房子做了什么。 问:很好。 施洛夫律师说:谢谢。我没有其他问题了。 法官说:重定向? 莫里律师说:谢谢,法官大人。 重定向询问 由检方律师莫里律师提问: 问:Frosini 女士,交叉询问中问到一些关于 Taurus Fund的问题。你记得吗? 答:记得。 问:是谁告诉你克罗克庄园的购买实体是 Taurus Fund SB 的? 答:Aaron Mitchell。 问:Aaron Mitchell在购买克罗克庄园时介绍给你的是哪些人? 答:郭家。 莫里律师说:洛夫特斯女士,如果可以请你调出政府证物 1101第 8页。 问:聚焦于 Aaron Mitchell的第一条短信,Frosini 女士,这是关于克罗克庄园购买实体的问 题,对吗? 施洛夫律师说:反对,法官大人。超出了范围。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 162 / 230页 法官说:反对无效。你可以回答。 答:Aaron说他需要查看是谁将成为购买实体,是的。 问:你知道 Aaron Mitchell是否向英国的某人询问过购买实体的名字吗? 答:不知道。 莫里律师说:谢谢,法官大人。没有其他问题了。 施洛夫律师说:我可以吗,法官大人? 法官说:可以。 施洛夫律师说:能再把那个调出来吗,谢谢。 我们可以放大一点。 再交叉询问 由辩方律师施洛夫女士提问: 问:你和 Aaron Mitchell来回发短信,对吗? 答:对。 问:“Aaron,请给我打电话。谢谢。”这是你发的短信吗? 答:是的。 问:然后他回复了你,对吗? 答:对。 问:2021 年 12 月 1 日? 答:对。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 163 / 230页 问:下午 5:47? 答:对。 问:“需要与英国的某人谈谈关于购买实体的事。” 答:那是 Aaron说的。 问:什么是实体? 答:因为我问了—— 问:什么是实体? 答:购买房产的实体,房子。 问:不是个人,对吗? 答:对。 问:不是个人,对吗? 答:对。 问:“明早会给你答复”,他要与英国的某人谈谈? 答:是的,对。 问:你说“谢谢 Aaron”,对吗? 答:对。 问:你在这个话题上没有其他问题了,对吗? 答:对。 问:没有关于购买实体的任何问题,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 164 / 230页 答:对。 施洛夫律师说:没有其他问题了。 莫里律师说:简短地,法官大人。 重定向询问 由检方莫里律师提问: 问:Frosini 女士,你知道余建明住在哪里吗? 答:余建明? 施洛夫律师说:反对。超出了范围。 法官说:反对无效。你可以回答。 证人说:对不起,谁? 问:余建明。 答:不知道。 莫里律师说:谢谢。没有其他问题了。 施洛夫律师说:我还有一个问题,法官大人。 再交叉询问 由辩方律师施洛夫女士提问: 问:你知道余建明是谁吗? 答:不知道。 施洛夫律师说:好的,谢谢。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 165 / 230页 法官说:好的。你可以离开了,谢谢。 证人说:谢谢。 法官说:政府可以传唤下一个证人。 (证人退场)
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 166 / 230页 芬克律师说:政府传唤利玛丽·雷耶斯。 法庭书记员说:请举起右手。 (证人宣誓) 法庭书记员说:谢谢。 法官说:好的,请坐下。把麦克风放得非常靠近嘴巴,这样我们才能听到你说话。大声 说出你的名字并拼写出来。 证人说:我叫利玛丽·雷耶斯,拼写为 L-I-M-A-R-I-E,R-E—— 法官说:我很难听清楚,所以你需要把麦克风放得非常靠近嘴巴,并大声说话。 证人说:我叫利玛丽·雷耶斯,拼写为 L-I-M-A-R-I-E,R-E-Y-E-S。 法官说:你可以问了。 芬克律师说:谢谢,法官大人。 利玛丽·雷耶斯, 由政府传唤作为证人, 在宣誓后作如下证词: 直接询问 由检方律师芬克先生进行: 问:下午好。 答:下午好。 问:你住在美国哪个地区? 答:波多黎各。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 167 / 230页 问:你目前在哪工作? 答:我一直在失业。现在我在我的活动策划业务中工作。 问:什么业务? 答:活动策划。 问:那家公司的名字是什么? 答:Sprinkle Events。 问:Sprinkle Events 策划什么类型的活动? 答:我们做儿童派对、生日派对和小型企业活动。 问:Sprinkle Events 有多少员工? 答:只有我。 问:Sprinkle Events 策划了多少活动? 答:大约五个。 问:你说过儿童派对。派对的孩子多大? 答:主要是一到 十岁。 问:你在 Sprinkle Events工作多久了? 答:自去年十一月起。 问:这些活动的大致预算是多少? 答:大约 2500 美元。 问:你说在 Sprinkle Events之前你失业了一段时间?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 168 / 230页 答:是的。 问:在那之前,你在哪里工作? 答:我在 G-Clubs工作。 问:你在 G-Clubs的角色是什么? 答:角色是变化的。我开始是市场营销和活动副总裁;后来成为临时首席执行官,再后来是首席 执行官。 法官说:你需要靠近麦克风,这样法庭中的每个人都能听到你说话。 问:你什么时候开始在 G-Clubs工作的,大约时间? 答:2020 年 12 月。 问:你开始时的职位是什么? 答:市场营销和活动副总裁。 问:你什么时候成为临时首席执行官? 答:���约是 2021 年 2 月。 问:你什么时候成为首席执行官? 答:大约是 2021 年夏天。 问:雷耶斯女士,作为 G-Clubs的首席执行官,你是否对 G-Clubs的所有事务有最终决策权? 答:没有。 问:你负责 G-Clubs吗? 答:不,我没有。 问:作为首席执行官的一部分,你是否定期了解G-Clubs的月度收入情况?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 169 / 230页 答:不定期了解。 问:你制定 G-Clubs的预算吗? 答:不。 问:作为 G-Clubs的首席执行官,你向谁汇报工作? 答:我向终极受益所有者汇报,UBO,何先生。 法官说:你的声音很低,我需要你大声说话,因为记录员要写下你说的话,后排的人也 需要听到你的证词,所以大声说。 证人说:对不起。 问:当你是 G-Clubs的首席执行官时,你向谁汇报工作? 答:何先生。 问:他的名字是什么? 答:何浩然。 问:怎么拼写何? 答:H-E。 问:你还向其他人汇报工作吗? 答:是的,我也向雁平汇报。 问:她的姓是什么? 答:王。 问:你什么时候离开 G-Clubs的? 答:2023 年 3 月。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 170 / 230页 问:总的来说,雷耶斯女士,你担任G-Clubs的临时和正式首席执行官有多长时间? 答:我在 G-Clubs工作了大约两年半。 问:你对 G-Clubs的理解是什么? 答:这是一个向会员提供福利的会员俱乐部。 问:G-Clubs是一个政治组织吗? 答:不是。 问:成为 G-Clubs 会员的费用是多少? 答:取决于不同的等级,从 1万美元到 5 万美元不等。 问:有多少个等级? 答:五个。 问:每个等级的费用是多少? 答:一级 1万美元,二级 2万美元,三级 3万美元,四级 4万美元,五级 5万美元。 问:会员有年费吗? 答:有。所以在初始费用之后,年费是他们等级的 5%。 问:如果会员不支付年费,会发生什么? 答:他们的会员资格会被停用。 问:如果被停用,会员还能使用G-Clubs提供的福利吗? 答:不能。 问:雷耶斯女士,G-Clubs为其会员提供G-Clubs的股票吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 171 / 230页 答:没有。 问:G-Clubs为其会员提供G Fashion的股票吗? 答:没有。 问:G-Clubs为其会员提供任何公司的股票吗? 答:没有。 问:G-Clubs是一个投资俱乐部吗? 答:不是。 芬克律师说:洛夫特斯女士,请展示证据中的 GX C160-V。跳到 11:35。 问:雷耶斯女士,你认得屏幕上的人吗? 答:是的。 问:他是谁? 答:郭先生。 问:他的名字是什么? 答:郭文贵。 问:你知道他有其他名字吗? 答:郭。 问:怎么拼写? 答:K-W-O-K?我不确定。 问:你在 G-Clubs工作时,你和其他人称郭文贵为其他称呼吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 172 / 230页 答:我听过“老板”,“校长”。 芬克律师说:洛夫特斯女士,请播放那个视频。 (视频播放) 芬克律师说:暂停。 问:雷耶斯女士,郭先生刚才说的,如果你获得G-Clubs的 5 万美元会员资格,你会得到 G Fashion的股票,这是真的吗? 答:不。 问:你在法庭上看到郭先生了吗? 答:是的。 问:你能指出他吗—— 卡马拉珠律师说:我们同意身份,法官大人。 法官说:好的,继续。 问:G-Clubs的会员资格有限制吗?仅有特定空间可用? 答:没有。 芬克律师说:你可以收起来。 问:你在 G-Clubs工作期间,看过刚才在法庭上看的那个视频吗? 答:我不记得了。 问:当你是 G-Clubs的首席执行官时,是否有某个时候你意识到 G-Clubs的会员期望获得股 票? 答:是的,有时候。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 173 / 230页 法官说:我要提醒你提高音量,这样陪审团和我们其他人都能听到你的证词。 问:你可以把麦克风放近点,随意移动使自己舒适。尽量直接对着麦克风说话,好吗? 雷耶斯女士,你对 G-Clubs的会员期望在购买 G-Clubs 会员资格时获得股票有何理解? 卡马拉珠律师说:反对。 法官说:反对无效。 问:你可以回答。 答:你能重复一下问题吗?对不起。 问:你对 G-Clubs的会员期望在购买 G-Clubs 会员资格时获得股票有何理解? 答:曾有一个视频,郭先生在视频中提到他们会得到股票。 问:雷耶斯女士,当你是 G-Clubs的首席执行官时,你何时告诉郭先生不应该在视频中说 G- Clubs的会员会获得股票? 卡马拉珠律师说:反对。缺乏基础。 法官说:好的。那么我们慢一点。 芬克律师说:好的。 问:雷耶斯女士,当你是 G-Clubs的首席执行官时,你有没有在某个时候告诉郭先生不要在视 频中说 G-Clubs的会员会获得股票? 答:没有。 问:你为什么没告诉他? 答:我觉得我没有权力对他说这些话。 问:你说你没有权力对郭先生说这些话是什么意思?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 174 / 230页 答:我不认为我是能说这些话的人。我依赖于老板,不是我。 问:谁是老板? 答:何先生。 问:我们稍后会回到 G-Clubs。 雷耶斯女士,你是在政府的协议下作证吗? 答:是的。 问:那是什么类型的协议,或者那个协议叫什么? 答:不起诉协议。 问:你对你在不起诉协议下的义务有什么理解? 答:我必须说实话,在被问及时提供信息,参加会议,如果被要求就作证,不犯罪。 问:如果你履行了不起诉协议下的义务,政府承诺会为你做什么? 答:在我在 G-Clubs工作期间不会指控我任何犯罪。 问:我没听清最后部分。 答:在我在 G-Clubs工作期间。 法官说:也许你需要把麦克风靠近一些,几乎触碰到它。靠近点。 芬克律师说:你可以移动麦克风,没关系。好吗?你可以移动它。 问:除了不起诉协议涵盖你在 G-Clubs的行为,它还涵盖其他任何东西吗? 答:对不起。你能再重复一遍吗? 问:当然。你说不起诉协议,如果你履行了协议下的义务,政府不会因为你在 G-Clubs的工作 指控你。除此之外,政府还有什么不会指控你的吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 175 / 230页 答:没有。 问:如果你今天在这里撒谎,你的不起诉协议会发生什么? 答:它会被取消,作废。 问:如果你今天在这里撒谎,你会被指控伪证罪吗? 答:会的。 问:你过去向政府提供的陈述,如果你的不起诉协议被撕毁,这些陈述会被用来对付你吗? 答:我相信会。 问:在你今天的证词前,你大约与政府见了几次面? 答:我会说超过十次。 问:雷耶斯女士,这次审判的结果是否会影响你的不起诉协议是否被撕毁? 卡马拉珠律师说:反对,形式问题。 问:我会重新措辞,撤回。 这次审判的结果是否会影响你的不起诉协议? 答:不会。 问:谁是 Steve Weber? 答:Steve Weber 是面试我 G-Clubs职位的招聘人员。 问:在你与 Steve Weber面试之后,你还与谁面试了? 答:我与 Jessica和雁平面试了。 芬克律师说:我们可以展示证据中的政府证物 102 吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 176 / 230页 问:雷耶斯女士,政府证物 102中的人是谁? 答:雁平。 问:在你为 G-Clubs 面试时,雁平问了你什么问题? 答:她问了我关于我的经历和我过去的工作、我的活动经验以及我之前做了什么。 问:雷耶斯女士,你会说什么语言? 答:西班牙语和英语。 问:你会说普通话吗? 答:不会。 问:Wang 女士问你是否会说普通话吗? 答:我不记得了。 问:雁平问你关于你的政治信仰吗? 答:我不记得了。 问:她问你关于中国共产党吗? 答:我不记得了。 问:她问你关于中国民主的立场吗? 答:我不记得了。 问:你对中国共产党有什么立场吗? 答:我没有立场。 问:你关注中国政治吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 177 / 230页 答:没有。 问:你会说你熟悉中国文化吗? 答:不会。 问:雁平在面试中提到新中国联邦吗? 答:我不记得了。 问:你是新中国联邦的成员吗? 答:不是。 问:雁平在面试中提到 G-Clubs与爆料革命有关吗? 答:我不记得了。 芬克律师说:我们可以展示标记为 GX BR470,仅供证人查看的文件吗? 请翻到下一页。 再下一页。 先把它拿下来。 请稍等一下。 芬克律师说:雷耶斯女士,在你与雁平的面试中,雁平提到过一个叫 Victor 的人吗? 答:对不起。在我的—— 问:在你为 G-Clubs 面试时,雁平提到过一个叫 Victor 的人吗? 答:不在面试中,但在不同的沟通中是的。 问:Victor 是谁?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 178 / 230页 答:当时我不知道,但后来我知道他是一名律师。 问:他的姓是什么? 答:Cerda。 芬克律师说:请展示证据中的 GX 109。 问:GX 109中的这个人是谁? 答:Victor。 问:雁平在你的 G-Clubs 面试过程中为什么提到 Victor,你知道吗? 答:我不知道。 卡马拉珠律师说:反对,形式问题。 法官说:反对有效。她怎么可能知道雁平的想法。 问:雁平在你 G-Clubs 面试时提到 Victor 的原因是什么? 答:他说他可能会联系我。 问:为了什么? 答:面试。 问:在你与雁平面试之后,你被录用了吗? 答:是的,我被录用了。 问:担任什么职务? 答:市场营销和活动副总裁。 问:你开始在 G-Clubs的工资是多少?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 179 / 230页 答:大约 10万美元。 问:在 G-Clubs之前你在做什么工作? 答:活动经理。 问:你之前工作的工资是多少? 答:大约 6万美元。 问:你开始工作时,G-Clubs的办公室位于哪里? 答:刚开始是一个共享办公空间,后来我们在圣胡安有了自己的办公室。 问:共享办公空间在哪里? 答:圣胡安。 问:波多黎各吗? 答:对。 问:你开始工作时,圣胡安的共享办公空间有多少员工? 答:只有我。 问:你对 G-Clubs在波多黎各的设立有什么理解吗? 答:据我理解是为了享受税收优惠。 问:你在 G-Clubs工作时,工资是如何发放的? 答:通过直接存款。 问:G-Clubs提供健康保险吗? 答:提供。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 180 / 230页 问:有工资系统吗? 答:有。 问:你在 G-Clubs工作时,认为它是一家合法的企业吗? 答:是的。 问:你认为自己犯了任何罪吗? 答:没有。 问:在你之后还有其他员工被雇用吗? 答:有。 问:在你在 G-Clubs工作期间,大约有多少员工?范围是多少? 答:14。 问:你说你从共享办公空间搬到了另一个办公室,对吗? 答:对。 问:那个办公室位于哪里? 答:也是在圣胡安。 问:在哪?是办公楼吗?你能描述一下那个办公室吗? 答:是的,那是一栋办公楼,位于圣胡安地区。有一层楼,有海景。 问:你在 G-Clubs工作期间,是否有时候网络或电缆会断掉? 答:是的。 问:当这种情况发生时,员工们会说什么?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 181 / 230页 答:他们会开玩笑说是中共干的。 问:是什么? 答:中共。 问:为什么员工们会开玩笑说是中共让网络断了? 答:因为我们听说很多事情都是中共导致的。 问:你相信是中共让G-Clubs的网络断掉的吗? 卡马拉珠律师说:反对。 法官说:反对无效。你可以说出你的想法。 问:你可以回答。 答:我不知道。 问:据你所知,G-Clubs是什么时候开始的?你知道具体日期吗? 答:2020 年。 问:你提到何浩然,对吗? 答:是的。 问:你对他在 G-Clubs的角色有什么理解? 答:终极受益所有者。 芬克律师说:请展示标记为 GX 112 的文件。 问:你认得GX 112中的人吗? 答:是的。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 182 / 230页 问:他是谁? 答:何先生。 芬克律师说:政府提交证据 112。 卡马拉珠律师说:没有反对。 法官说:证据被接纳。 (政府证物 112 被接纳为证据) 问:雷耶斯女士,你通过什么方式与 He先生沟通? 答:我通过电子邮件、WhatsApp和语音通话与他沟通。 问:He先生的电子邮件地址是什么? 答:[email protected]。 问:Proton Mail是什么? 答:他用的电子邮件平台。 问:你在 G-Clubs的电子邮件地址是什么? 答:l雷耶斯@gclubs.com。 问:为什么你的电子邮件地址是以 gclubs.com结尾,而何先生用的是 Proton Mail地址? 卡马拉珠律师说:反对,形式问题。 法官说:我允许这个问题。 问:你可以回答。 答:我不知道。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 183 / 230页 问:在波多黎各与你一起工作的其他员工,他们使用的是 Proton邮件地址还是 G-Clubs邮件地 址? 答:G-Clubs。 问:你对何先生在哪里的理解是什么? 答:他住在哪里吗? 问:对。 答:在英国。 问:何先生曾经去过波多黎各的办公室吗? 答:没有。 问:你见过何先生几次? 答:两次。 问:当你是 G-Clubs的临时 CEO和 CEO时,你多长时间和何先生说话一次? 答:这取决于任务。不经常,仅根据他的要求。 问:何先生给你分配了什么样的任务? 答:各种任务。可能是请求我们处理贷款协议,或联系潜在合作伙伴,银行的支持文件等。 问:你说的贷款协议是什么意思? 答:会有一个请求来做一些特定的贷款,我们会准备一系列不同的文件。 问:贷款请求会来自谁? 答:这取决于情况。可能来自何先生,有时来自雁平。 问:你曾经决定贷款吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 184 / 230页 答:没有,我没有。 问:G-Clubs向哪些实体提供贷款? 答:会是 G-Clubs Operations向 G-Clubs International BVI提供贷款。 问:G-Clubs 曾经向个人提供贷款吗? 答:有一次是向一个个人提供的,是的。 问:G-Clubs向哪个个人提供了贷款? 答:郭强。 问:郭强是谁? 答:郭先生的儿子。 问:何先生请求你帮助处理的贷款大约有多少笔? 答:不确定,但超过五笔。 问:何先生请求你帮助处理的贷款总金额是多少? 答:我不具体记得。 问:大约多少? 答:我会说是几百万。 问:多少百万? 答:也许超过一亿。 问:超过一亿美元? 答:是的。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 185 / 230页 问:当你是 G-Clubs的员工时,何先生如何对待你? 答:这取决于情况,有时候他会提高声音,有时候我感觉不到被重视。他会说“你们波多黎各人 很慢”。 问:何先生抱怨你在什么事情上很慢? 答:各种任务,但总体来说很慢。 问:你提到 G-Clubs向郭强提供了一笔贷款。你对何先生和郭强之间关系的性质有何了解吗? 答:我知道他们是大学朋友。 芬克律师说:我们可以展示一下政府证物 102 吗,洛夫特斯女士。 问:雷耶斯女士,据你所知,雁平在 G-Clubs的工资单上吗? 答:没有。 问:她在 G-Clubs 有正式职衔吗? 答:没有。 问:你和其他人在 G-Clubs是如何称呼她的? 卡马拉珠律师说:反对,问题形式不当。 法官说:请分开提问。 芬克律师说:抱歉。 问:在 G-Clubs,雁平被称为什么? 答:她的名字。 问:除了她的名字,还有其他称呼吗? 答:作为代表。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 186 / 230页 问:代表什么,或谁? 答:只是代表,但我认为她是何先生的代表。 问:雁平为 G-Clubs 处理什么样的事务? 答:她会在不同事务上提供指示,从贷款到财务,甚至活动,有时候审核 PRF 表格,涉及不同 方面,法律等。 问:你提到贷款。是刚才提到的和何先生相关的同样的贷款吗? 答:是的。 问:你通过什么方式与雁平沟通? 答:随着时间的推移发生了变化。很早期是通过邮件,然后是WhatsApp,后来是 Signal,还有 语音通话。 问:雁平如何对待作为 G-Clubs员工的你? 答:她对我很好。只是当事情不完全按照推荐的那样进行时,可能会有点紧张。 问:有什么问题让你和雁平之间紧张吗? 答:我记得有一次请求转移一些资金,而有建议不这样做,那时就有点紧张。有一次—— 法官说:等一下。是谁建议不这样做,又是谁提出的请求? 证人说:法律建议不这样做。 法官说:当你说法律时,你是指律师吗? 证人说:是的,律师。 法官说:好的,请继续。谁提出的请求? 证人说:这次是雁平。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 187 / 230页 问:建议不要转账的律师是 G-Clubs的内部律师吗? 答:是的。 问:当你向雁平传达这个建议时,她的反应是什么? 答:她说我们必须做,不是原话,但如果我们不做,就像是我的错,如果出了问题就是我的责 任。 问:这笔转账的金额是多少? 答:据我记得,大约五百万。 问:这笔钱转到哪里? 答:到一个银行。我不确定是哪一个。 问:当雁平说如果你不进行这笔转账,后果由你承担时,你感觉如何? 答:我觉得这不公平。 问:为什么? 答:因为我是传达律师的建议,我认为应该依赖他们的建议。 问:你有问过雁平为什么如果不进行这笔转账责任在你吗? 答:没有,我不记得问过。 问:你有问过雁平即使在律师建议不应该时,为什么要进行这笔转账吗? 答:我不记得了。 问:你有问过是否可以等一段时间再进行这笔转账吗? 答:没有,我记得那是指示。 问:当你从雁平那里得到指示时,你通常会问她很多问题吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 188 / 230页 答:不会。 问:当你从何先生那里得到指示时,你通常会问他很多问题吗? 答:不会。 问:你刚才提到的与雁平的那笔转账,最终进行了吗?你处理了吗? 答:最终是的。 问:雁平向你表达了——好吧,撤回这个问题。 芬克律师说:我们可以把这个拿下来,洛夫特斯女士。我们可以展示标记为 GX 101 的 文件给证人看吗? 问:这是谁? 答:郭先生。 芬克律师说:政府提交 101。 卡马拉珠律师说:没有异议。 法官说:证据被接纳。 (政府证物 101 被接纳为证据) 问:郭文贵在 G-Clubs的职衔是什么? 答:他是 G-Clubs的发言人。 问:你理解发言人的意思是什么? 答:代表公司发言。 问:代表谁? 答:公司。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 189 / 230页 问:公司是指? 答:G-Clubs。 问:据你所知,郭文贵作为 G-Clubs的发言人有工资吗? 答:没有。 芬克律师说:我可以走近吗,法官大人? 法官说:可以。 芬克律师说:递给证人一个文件夹。 问:雷耶斯女士,如果你能看看那个文件夹并翻阅一下。 芬克律师说:法官大人,我要说明的是,那个文件夹包含以下标记为政府证物的文件: GX 1850,GX 1850A;以及以下标记为 GX GC系列的文件:GX GC3,27,28,33,37, 38,40,43,54,59,60,93,95;121,122,197,126,136,150A,150,157,158, 160,168,175,178,184,187,189,198;209,213,218,220,221,222,227, 228,233,242,254,276,286,292,293,299;300,307,309,317,318,332, 334,340,341,346,363,365,372,376,377,379,380,382,387,389,392, 393;483,484,485,486,487,422,423,424,405,406,409,415,416,418, 419,422,427,428,431,432,433,436,438,441,443,444,450,452,453, 454,455,467,470,476,480,484,486,487,494,495,497;504,541,517, 518,520,521,522,525,526,527,528,530-534,536-538,540,544,547,549, 553,553A,和 550。 由检方芬克律师提问: 问:雷耶斯女士,你能翻阅一下那个文件夹吗? 答:好的。 问:你之前看过那个文件夹的内容吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 190 / 230页 答:是的。 问:文件夹前面有签名吗? 答:有的。 问:是谁的签名? 答:是我的。 问:总体来说,文件夹里是什么类型的文件? 答:邮件,我发送或接收的邮件,贷款文件。 问:来自哪个实体? 答:G-Clubs。 芬克律师说:政府提交我之前提到的那些证物,希望不需要再读一遍,除非你希望我 读。 (律师讨论) 卡马拉珠律师说:没有异议,我们不要求再读一遍所有证物。 法官说:我没有听到。你说没有异议和? 卡马拉珠律师说:我们不要求再读一遍所有证物。 法官说:好的。所有证物都被接纳。 芬克律师说:谢谢,法官大人。 (政府证物 1850,1850A 被接纳为证据) (政府证物GC3,GC27,GC28,GC33,GC37,GC38,GC40,GC43,GC54, GC59,GC60,GC93,GC95被接纳为证据)
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 191 / 230页 (政府证物GC121,GC122,GC197,GC126,GC136,GC150A,GC150, GC157,GC158,GC160,GC168,GC175,GC178,GC184,GC187,GC189,GC198 被 接纳为证据) (政府证物GC209,GC213,GC218,GC220,GC221,GC222,GC227, GC228,GC233,GC242,GC254,GC276,GC286,GC292,GC293,GC299 被接纳为证 据) (政府证物GC300,GC307,GC309,GC317,GC318,GC332,GC334, GC340,GC341,GC346,GC363,GC365,GC372,GC376,GC377,GC379,GC380, GC382,GC387,GC389,GC392,GC393 被接纳为证据) (政府证物GC483,GC484,GC485,GC486,GC487,GC422,GC423, GC424,GC405,GC406,GC409,GC415,GC416,GC418,GC419,GC422,GC427, GC428,GC431,GC432,GC433,GC436,GC438,GC441,GC443,GC444,GC450, GC452,GC453,GC454,GC455,GC467,GC470,GC476,GC480,GC484,GC486, GC487,GC494,GC495,GC497 被接纳为证据) (政府证物GC504,GC541,GC517,GC518,GC520,GC521,GC522, GC525,GC526,GC527,GC528,GC530-534,GC536-538,GC540,GC544,GC547, GC549,GC553,GC553A,和 GC550 被接纳为证据) 由检方芬克律师提问: 问:郭先生与 G-Clubs 有合同吗? 答:是的。 芬克律师说:我们可以展示证据中的政府证物 541 吗? 问:雷耶斯女士,这是什么文件? 答:这是 G-Clubs与郭先生之间的协议。 问:好的。上面写着“与郭文贵之间”。你理解这指的是谁?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 192 / 230页 答:郭先生。 芬克律师说:你可以把这个缩小。 问:你看到底部的(b)部分,写着“公司因故解除”吗? 答:看到了。 芬克律师说:请放大那部分,洛夫特斯女士。 问:雷耶斯女士,当你是 G-Clubs的 CEO时,你认为你可以解雇郭先生作为 G-Clubs的发言 人吗? 卡马拉珠律师说:反对。这个问题涉及法律定论。 法官说:反对无效。你可以说你是否认为你可以解雇他。 答:我不觉得我可以解雇他。 芬克律师说:你可以缩小这个部分。请翻到下一页。 请放大第 3段,洛夫特斯女士。 问:这里写着报酬 - 五级会员。你理解郭先生作为 G-Clubs的发言人得到了什么报酬? 答:他有资格获得会员资格。 问:据你所知,除了五级会员资格外,他还得到了其他什么吗? 答:据我所知,没有。 问:谁谈判了这份合同? 答:我不知道。 问:谁决定让郭先生成为发言人? 答:我不知道。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 193 / 230页 问:你问过为什么郭先生是发言人吗? 答:没有。他在我开始工作时已经在那里了。 问:当你开始工作时,你问过为什么郭先生是��言人吗? 答:没有。 问:你问过关于这个咨询协议的问题吗? 答:没有。 芬克律师说:洛夫特斯女士,你可以缩小这个部分并翻到第 7页。 好的,拿下这个。 问:在你在 G-Clubs 期间,G-Clubs通过什么方式进行推广? 答:发言人是郭先生,通过口口相传,他们会联系志同道合的人。 问:据你所知,郭先生作为发言人是如何推广 G-Clubs的? 答:通过他的视频。 问:你看过他的视频吗? 答:没有。 问:G-Clubs 有多少会员? 答:这取决于时间。会员数量会增加,但在我辞职时,大约有 8000名会员。 问:你提到 G-Clubs通过口口相传推广。你提到通过农场吗? 答:是的。 问:农场是什么?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 194 / 230页 答:我不确切知道如何描述,但它是一群志同道合的人,分布在不同地方。 问:谁向你解释了农场? 答:没有人解释过它们是什么,只是提到过农场。 问:你问过雁平,农场是如何参与推广 G-Clubs的吗? 答:我不记得了。 问:你问过何先生农场是如何参与推广 G-Clubs的吗? 答:我不记得了。 问:据你所知,农场是如何参与推广 G-Clubs的? 答:我不知道。 问:你是农场的一员吗? 答:不是。 问:你对 8000名G-Clubs 会员的分布有什么理解? 答:他们分布在世界各地。 问:你对他们说什么语言有什么理解? 卡马拉珠律师说:所有人吗? 芬克律师说:是的。 问:你对 8000名G-Clubs 会员通常说的语言有什么理解? 答:大多数是普通话。 问:当你是 G-Clubs的 CEO时,你认为你熟悉 G-Clubs 会员提到的志同道合的意识形态吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 195 / 230页 答:我熟悉吗? 问:是的。 答:不熟悉。 问:大约有 8000名G-Clubs 会员,你和其中大约多少人说过话? 答:大约七个左右。 由检方芬克律师提问: 问:你提到郭先生是 G-Clubs的发言人,G-Clubs的网站上关于郭先生有免责声明吗? 答:是的,有的。 问:这个免责声明大致上说了什么? 答:具体文字我不太确定,但大意是 G-Clubs与郭先生所说的话无关。 问:这个免责声明是否有过变化? 答:是的。 问:什么时候变化的? 答:在我们收到传票后。 问:“我们”收到传票,“我们”指的是谁? 答:G-Clubs。 问:传票是从哪里来的? 答:政府。 问:如果郭先生是 G-Clubs的发言人,为什么网站上会有免责声明说不要将他的言论与 G- Clubs 关联?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 196 / 230页 答:我不确定。它在我开始工作时就已经有了。 问:雷耶斯女士,你是否问过雁平关于免责声明的问题? 答:我不记得问过。 问:你是否问过何先生关于免责声明的问题? 答:我不记得问过。 问:G-Clubs 会员会收到会员卡吗? 答:没有实体卡。 问:如果他们会收到什么东西来表示他们是 G-Clubs的会员,那会是什么? 答:我记得有一封电子邮件,里面有会员卡的图片。 问:你提到 G-Clubs的价格,有从 10,000 到 50,000 不等的入会费,对吗? 答:是的。 问:为什么由你决定这些价格? 答:我没有决定这些价格。 问:是谁决定的? 答:我不知道。 问:你问过雁平关于这些价格为什么是这样的原因吗? 答:没有问过。 问:那你问过何先生吗? 答:没有问过。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 197 / 230页 问:你之前提到 G-Clubs 会员没有收到股票,对吗? 答:是的。 问:G-Clubs 会员有什么福利吗? 答:他们在不同时期有不同的福利。我可以列举一下吗? 问:你可以列举一下,请说。 答:他们在 G Fashion 有不同折扣,具体取决于他们的会员等级。有一段时间,他们可以上传 两个小时的内容到 GTV。他们可以访问郭先生唱或写的歌曲。他们有 24-7 的客户服务访问。他 们可以参加G talks活动和抽奖。 问:还有其他福利吗? 答:是的。我们有酒店折扣、健身房折扣。有一个游艇包租服务。我们曾经安排过 FAO Schwarz玩具店的私人导览。他们收到圣诞礼物。我们在米其林星级餐厅安排了特别晚宴。我 们有两个酒店住宿,一个在斐济,一个在澳大利亚。我们在一级方程式赛事有折扣。这些是我记 得的。 问:G Fashion的折扣是如何运作的? 答:根据他们的等级,他们会获得一个固定的折扣。如果是一级会员,会有 10%的折扣。 问:我再问一次,请直接对着麦克风说,以便所有人都能听到你说话。 如果一个会员想要利用G Fashion的折扣,他们怎么做?过程是什么? 答:通过G Fashion 平台进行。 问:你能解释一下怎么做吗? 答:具体怎么做我不太确定。 法官说:你说他们可以访问郭先生唱或写的歌曲,他们如何获得这些歌曲的访问权限?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 198 / 230页 证人说:在网站上。网站上有一个链接,写着 G音乐,他们可以在那里看到。 法官说:继续问。 问:谁决定 G-Clubs 会员应该在会员资格中获得G Fashion折扣? 答:我不知道。 问:你问过任何人为什么这是会员福利吗? 答:没有问过。 问:你提到会员可以在 GTV上开直播频道,是吗? 答:是的。 问:谁决定这是会员的福利? 答:我不知道。 问:你问过任何人为什么吗? 答:没有问过。 问:你提到有圣诞礼物,那是什么圣诞礼物? 答:是一个盒子,里面有一个品牌咖啡杯、波多黎各咖啡和饼干。 问:这是寄送的吗? 答:是的。 问:这是寄送给每个会员的吗? 答:注册的会员。 问:你提到酒店折扣,对吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 199 / 230页 答:是的。 问:G-Clubs 会员在波多黎各的哪些酒店有折扣? 答:酒店在波多黎各。 问:波多黎各有多少家酒店会员有折扣? 答:三家。 问:G-Clubs 会员在波多黎各这三家酒店的折扣是多少? 答:如果我没记错的话,是 10%的折扣。 问:这是如何运作的? G-Clubs 会员如何在波多黎各这三家酒店获得 10%的折扣? 答:他们会收到一个链接或代码,可以用来预订住宿。 问:这是通过G-Clubs预订的吗? 答:不是。 问:通过谁预订? 答:会员自己。 问:会员会在哪里预订? 答:通过酒店的网站。 问:G-Clubs获得这三家酒店为其会员提供的福利花费了多少钱? 答:没有花费我们。 问:有多少会员利用了在波多黎各这三家酒店的 10%折扣?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 200 / 230页 答:我不知道。 问:你提到在米其林星级餐厅有晚餐,对吗? 答:是的。 问:雷耶斯女士,请向陪审团成员描述一下这种福利的性质。 答:这是在一家米其林星级餐厅的晚餐。我不记得名字了,在英国。在中国春节期间。 问:这是一个晚上的晚餐还是多个晚餐? 答:只有那个晚上的晚餐。 问:G-Clubs 会员晚餐是免费的吗? 答:不是,他们需要付费。这是一个折扣。 问:折扣是多少? 答:我不记得了。 问:有多少会员利用了这个福利? 答:我不知道。 问:晚餐的费用是多少? 答:我不记得了。 问:你提到过包租,是吗? 答:有一个游艇包租服务。 问:你说的游艇包租是什么意思? 答:这是一个游艇服务,他们可以预订一次游艇旅行。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 201 / 230页 问:这个游艇服务在哪里? 答:在波多黎各。 问:G-Clubs 会员可以获得的福利或折扣的性质是什么? 答:如果我没记错的话,是一个折扣,我记得包括香槟。我不记得具体的百分比。 问:G-Clubs为其会员获得这个福利花费了多少钱? 答:没有花费我们。 问:有多少G-Clubs 会员利用了这个福利? 答:我不知道。 问:据你所知,有任何G-Clubs 会员住在波多黎各吗? 答:据我所知没有。 问:你提到斐济和澳大利亚的什么事情? 答:是的。 问:你能向陪审团成员描述一下这种福利的性质吗? 答:他们有一段时间可以在斐济和澳大利亚的酒店住宿,他们会获得折扣和一些其他福利。 问:你说的一段时间是什么意思? 答:这是一个固定的日期,他们可以在那个日期预订。 问:G-Clubs在斐济和澳大利亚的酒店折扣有多少天? 答:我不具体记得。 问:大约是多少天,几个月,几周?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 202 / 230页 答:可能是几周。 问:G-Clubs为其会员获得这个福利花费了多少钱? 答:我们没有花费。 问:据你所知,有多少G-Clubs 会员利用了这个福利? 答:我不知道。 问:你提到一级方程式比赛? 答:是的。 问:这种福利的性质是什么? 答:这是一个折扣,会员可以选择在摩纳哥比赛期间观看比赛的位置,然后一整年也可以观看。 问:与这种福利相关的活动有多少? 答:对不起,你是什么意思? 问:是一个比赛还是多个比赛? 答:第一个是摩纳哥比赛,然后全年都有。 问:有多少比赛,你知道吗? 答:我不知道。 问:据你所知,有多少G-Clubs 会员利用了一级方程式比赛的福利? 答:我不知道。 问:你提到过 FAO Schwarz吗? 答:是的。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 203 / 230页 问:这种福利的性质是什么? 答:我们关闭了 FAO Schwarz玩具店给我们的会员。他们可以参观玩具店。我们为他们准备了 早餐。他们可以在店内商品上享受折扣,这个活动持续了两天。 问:FAO Schwarz在哪里? 答:纽约。 问:在纽约的哪里? 答:我不确定具体地址。 问:曼哈顿? 答:是的。 问:你参加过那个活动吗? 答:是的。 问:FAO Schwarz关闭了多长时间? 答:大约几个小时,大约一个小时。 问:G-Clubs为其会员获得这个福利花费了多少钱? 答:大约 13,000 美元。 问:有多少G-Clubs 会员参加了你参加的 FAO Schwarz活动? 答:可能四到五个。 问:纽约 FAO Schwarz活动周围还有其他活动安排吗? 答:FAO Schwarz活动的最初想法是参观玩具店,然后有一个为孩子们准备的姜饼活动。但那 没有发生。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 204 / 230页 问:是谁取消了孩子们的姜饼活动? 答:雁平要求取消。 问:我们刚才提到的那些福利,是否适用于每个会员等级? 答:是的,除了G Fashion,那是根据他们的等级。 问:其他所有福利,每个等级的会员都有,不论是 50,000等级还是 10,000等级? 答:是的。 问:有G-Clubs的新闻通讯吗? 答:我们通过电子邮件推广不同的福利。 问:什么是 Orbit? 答:Orbit是我们为会员使用的客户服务公司。 问:Orbit做什么? 答:他们会接收会员通过他们提出的问题,然后根据问题或关注点,分配给不同的部门。 问:Orbit 位于哪里? 答:代理分布在世界各地。 问:Orbit为会员预订旅行吗? 答:不,他们没有。 问:Orbit为会员预订酒店住宿吗? 答:不,他们没有。 问:Orbit为会员租车吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 205 / 230页 答:不。 问:Orbit是一个礼宾服务吗? 答:不。 问:G-Clubs是否为其会员提供礼宾服务? 答:是的。 问:G-Clubs为其会员提供什么样的礼宾服务? 答:我们没有。这是被称为礼宾服务。 问:G-Clubs是否为其会员提供使用的豪华跑车? 答:不。 问:G-Clubs是否为其会员提供住宿的房屋? 答:不。 问:据你所知,G-Clubs 曾经购买过豪宅吗? 答:据我所知没有。 问:你去过 675 Ramapo Boulevard 这个地方吗? 答:对不起。 问:你去过 675 Ramapo Boulevard 这个地方吗? 答:我不知道这个地方在哪里。 问:你知道 Crocker豪宅吗? 答:什么?对不起。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 206 / 230页 问:Crocker豪宅? 答:不。 问:你知道G-Clubs 曾经在新泽西购买过房产吗? 答:据我所知没有。 问:你知道G-Clubs 曾经在美国购买过房产吗? 答:据我所知没有。 问:你知道G-Clubs 曾经在地球上的任何地方购买过房产吗? 答:据我所知没有。 问:我们可以展示证据中的政府证物 134 吗? 雷耶斯女士,你能在屏幕上看到这个吗? 答:能。 问:你知道这是哪里吗? 答:不知道。 问:据你所知,这是 G-Clubs拥有的财产吗? 答:据我所知不是。 问:我们可以把它拿下。 雷耶斯女士,有没有过你提议G-Clubs应该为其会员提供一个会所? 答:有。 问:你向谁提出这个建议?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 207 / 230页 答:我们在波多黎各的团队一起讨论过,认为在某个时候为会员提供一个会所是有意义的。 问:你把这个想法提给谁了? 答:有一次有一个小岛在售卖,我向雁平提出了这个建议。 问:那个小岛在哪里? 答:在波多黎各。 问:那个小岛大概多少钱? 答:我不太确定,但大概是几百万,可能超过五百万。我不确切知道。 问:是多于还是少于 1200万? 答:我不确定。我想是超过五百万。 问:王雁平对于你提议购乐这个岛屿作为会员的用途时说了什么?如果有的话。 答:最后,购买一个岛屿因为其价值而变得没有意义。 问:谁决定花多少钱购买 G-Clubs的东西? 答:具体购买什么东西? 问:你能花钱购买 G-Clubs的东西吗? 答:有些东西可以。 问:你能花 G-Clubs的钱购买什么东西? 答:比如我们有一个活动的午餐,我会花钱买,办公用品;例如 FAO Schwarz活动。 问:雷耶斯女士,什么是多重会员? 答:多重会员是指会员可以购买多个会员资格。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 208 / 230页 问:谁的主意允许会员购买多个会员资格? 答:这个请求来自雁平。 问:我们可以展示证据中的政府证物GC-126 吗?请放大顶部,洛夫特斯女士。 雷耶斯女士,这个文件是关于什么的? 答:这是雁平发给 Jessica和我的电子邮件,关于审查会员协议以允许多重会员。 问:你能读一下底部的电子邮件吗?这是 Jessica Mastrogiovanni 发的,以“请尽快修改会员协 议”开头的部分? 答:请尽快修改会员协议,允许会员购买多个会员资格。需要是无限制的。 问:雁平对此电子邮件的回复是什么? 答:Jessica,请来找我谈这个。 问:雁平在这封电子邮件中使用了什么电子邮件地址? 答:Officework 2020。 问:雁平有像你一样的 G-Clubs域名的电子邮件吗? 答:据我所知没有。 问:我们之前讨论过的好处,多重——撤回。如果会员想要购买,可以购买多少个会员资格? 答:多个,我记得至少可以购买十个。 问:一个会员可以买十个会员资格? 答:是的。 问:对于一个人购买会员资格的数量有限制吗? 答:据我所知没有。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 209 / 230页 问:你有问过雁平为什么G-Clubs 要实施多重会员资格选项吗? 答:没有。 问:你有问过何先生为什么G-Clubs 要实施多重会员资格选项吗? 答:据我所知没有。 问:多重会员有什么额外的好处?如果有的话。 答:他们可以多次参加抽奖,有机会参加VIP活动和礼宾服务。 问:你说过多重会员资格可以参加VIP活动,有举办过VIP活动吗? 答:我们没有举办过。 问:多重会员有礼宾服务吗? 答:当时没有。 问:你在 G-Clubs 期间有过其他时间提供礼宾服务吗? 答:没有。 问:会员在注册时会得到会员协议吗? 答:在注册时,他们必须完成注册。在线上他们会看到他们的会员协议。 问:他们需要确认吗? 答:据我所知,他们需要点击一个框进行确认。 问:请把证据中的文件展示出来,洛夫特斯女士,作为政府证物GC-28。这封邮件是谁发的? 答:这是 Ana 发给 Jessica和我的邮件。 问:这封邮件的附件叫什么名字?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 210 / 230页 答:G-Clubs 会员协议,红线多重会员。 问:请放大一下,洛夫特斯女士。这是对我们之前提到过的那封电子邮件的回复。你能把下面那 封邮件放大吗?在这封邮件的抄送行上写着 officework。 答:看到了。 问:那是谁的邮件地址? 答:是雁平的。 问:你有没有问王雁平为什么她用那个电子邮件地址来处理 G/Club的业务, [email protected]? 答:没有。 问:洛夫特斯女士,请翻到下一页。这个会员协议是 Ana Izquierdo调整过的吗? 答:可以滚动一下吗?是的。 问:洛夫特斯女士,你能否翻到第四页,第 12B段?请再往下翻一点。能放大那部分吗?雷耶 斯女士,你能读一下那段开始于“Member may”的下划线文本吗? 答:会员可以为自己在 G-Clubs购买多个会员资格,并将为每个会员资格分配一个会员编号。 然而,拥有多个会员资格的会员只能使用一个会员资格享受G/Club合作伙伴的特别价格,并且 不能合并这些会员资格。 问:Ana Izquierdo 还向你汇报了什么? 答:她会接收雁平的指示。 问:洛夫特斯女士,你可以缩小那部分。如果你可以转到第 16段。请放大第 16段。你能读一 下那一段吗? 答:不诋毁条款。会员及其每一位直系家庭成员受益人特此同意不对 G-Clubs、其母公 司或关联公司,以及他们各自的所有者、合伙人、高级职员、董事、员工、代理人或其他代表,
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 211 / 230页 包括关键主持人或发言人(明确包括郭文贵先生)进行诋毁。在本协议中,诋毁的定义是对第三 方发表非法的、虚假的、误导性的、诽谤性的、骚扰性的或侮辱性的关于一个或多个上述人员的 声明。本条款中的任何内容均不应禁止或限制会员或直系家庭成员受益人发布关于G-Clubs或 其提供的任何商品或服务的诚实评价或表现评估的能力。 问:根据您的理解,G-Clubs 会员协议中的文本为什么禁止发表关于郭文贵的贬损性言论?如果 有的话。 答:我没有理解。 问:你有问过为什么这个条款会被包含在会员协议中吗? 答:没有。 问:你可以撤下那个。我能稍等一会儿吗?G-Clubs 有什么关于退款请求的政策吗?如果有的 话。 答:政策随时间而变化。最初是在会员加入后三天内取消,后来延长到 12天或 14天。我不是 很确定。 问:你说最初的政策是三天? 答:是的,会员获得会员资格后有三天时间可以申请取消。 问:后来延长到 14天,是这样说的吗,或者是 12天? 答:12或 14天。 问:为什么延长到 12或 14天? 答:我被告知这是由于某种欧洲法律要求的时间。 问:你在 G-Clubs开始工作时,退款政策严格吗? 答:是的。 问:有很多退款发放吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 212 / 230页 答:没有。 问:当退款政策变得不严格时,情况发生了变化吗? 答:是的。 问:退款政策变得不严格的原因是什么? 答:在 G-Clubs收到传票之后,退款政策变了。 问:来自谁的传票? 答:政府。 问:雷耶斯女士,你提到的好处之一是——让我退一步。什么是 G Talk? 答:G Talk最初是打算作为一个面对面的活动。由于 Covid-19,我们不得不转向虚拟,所以它 成了一个我们会讨论不同话题的虚拟活动。我们为我们的会员举办了抽奖活动。 问:发生了什么?你在 G-Clubs 期间举办了多少次G Talk? 答:我们举办了两次。 问:什么时候举办的? 答:第一次在 2021 年 2 月。第二次在 2022 年 3 月。 问:你能描述一下 G Talk的内容吗? 答:视情况而定。第一次,我们讨论了G-Clubs。我们展示了G Fashion系列,并且举办了G Fashion 产品的抽奖活动。还有车辆奖品和现金价值奖。第二次则更倾向于通过爱建立社区,所 以我们展示了不同地点的不同视频,也进行了抽奖活动。 问:G Talk活动在哪里举行? 答:第一次是虚拟的,所以不同的演讲者在不同的地点。第二次,主要的直播是在纽约的办公 室。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 213 / 230页 问:谁可以观看或如何观看G Talk活动? 答:据我所知,这是一个提供的链接。 问:所以是在线的吗? 答:是的。 问:只有会员可以观看G Talk吗? 答:第一次G Talk只有会员可以参加。第二次G Talk向公众开放。 问:如果有的话,郭文贵在 G Talk活动中扮演了什么角色? 答:他在 G Talk中发言。 问:我们可以看看作为 GXCT-171 的证据。这是什么文件? 答:看起来像是 G Talk的议程。 问:如果我们看看GXCT-170。这是什么? 答:G Talk议程的延续。 问:是你主持的吗? 答:是的。 问:你在欢迎词中说了什么? 答:我不记得了。 问:如果我们看看GXCT-172。请放大顶部,洛夫特斯女士。你能读一下顶部的文字吗? 答:禁止使用的词语或想法清单。 问:这是什么文件?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 214 / 230页 答:这是提供给郭先生的一份禁止使用的词语清单。 问:为什么要给郭先生提供一份禁止使用的词语清单? 答:我不知道。 问:这份文件的目的是什么? 答:是一份禁止使用的词语清单。 问:你知道郭先生是否说了这些词语吗? 答:我不知道。 问:为什么不知道? 答:我不懂普通话。 问:请滚动下去,洛夫特斯女士。停在这里。你看到顶部的增长和增长预测吗? 答:看到了。 问:你知道为什么增长和增长预测是郭先生不应该说的词语吗? 卡马拉珠律师说:反对形式,法官大人。 法官说:反对无效。你可以回答。 答:我不知道。 问:参与、参与、业务或利润。你知道为什么这些词语郭先生不应该说吗? 答:我不知道。 问:GTV。你知道为什么这是郭先生不应该说的词语吗? 答:我不知道。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 215 / 230页 问:Saraca,你知道为什么这是郭先生不应该说的词语吗? 答:我不知道。 问:你知道 Saraca是什么吗? 答:不知道。 问:Voice of Guo, Voice of Good。你知道这是什么吗? 答:不知道。 问:法治基金, 法治社会。你知道为什么郭先生不应该说这些词语吗? 答:我不知道。 问:这份清单是针对 G Talk 1还是 G Talk 2 的? 答:据我所知是针对 G Talk 1 的。 问:G Talk 1 大约是什么时候? 答:2021 年 2 月。 问:下面几行写着王雁平, 雁平。你知道为什么郭先生不应该提到雁平吗? 答:我不知道。 问:请滚动下去,洛夫特斯女士。写着 Sara,下面写着木兰。你知道为什么郭先生不应该提到 木兰吗? 答:我不知道。 问:你知道木兰是谁吗? 答:我看过迪士尼动画片中的木兰形象,如果你愿意这么说的话。我不知道。 问:你对木兰在 G-Clubs 中的角色有何了解?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 216 / 230页 卡马拉珠律师说:反对基础,法官大人。 法官说:她是否在 G-Clubs 中有角色? 问:我撤回问题。你对木兰是谁有什么了解? 答:我不知道她是谁。 问:木兰在 G-Clubs 中扮演了什么角色吗? 卡马拉珠律师说:同样的反对,法官大人。 法官说:你可以回答。 答:她参与了G Talk的委员会,这就是我看到她图像的地方。 问:你知道铁血组是什么吗? 答:对不起。 问:铁血团,你知道那是什么吗? 答:不知道。 问:木兰下面,雷耶斯女士,写着 SEC,调查和诉讼,你知道为什么郭先生不应该说这些词语 吗? 答:我不知道。 问:金泉,你知道为什么郭先生不应该提到金泉吗? 答:我不知道。 问:你知道金泉是什么吗? 答:不知道。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 217 / 230页 问:金泉下面,监管机构,DOJ,检察长,检察官,美国政府。你知道为什么郭先生不应该提到 这些词语吗? 答:我不知道。 问:请滚动下去。美国政府下面写着 G币, G美元, 喜币, 喜美元。你知道为什么郭先生不应该提 到 G币, G美元, 喜币和喜美元吗? 答:我不知道。 问:你知道G币和 G美元是什么吗? 答:不知道。 问:你知道喜币和喜美元是什么吗? 答:知道。 问:你对喜币和喜美元有什么了解? 答:它们是支付方式,喜美元是一对一的,喜币会波动。 问:你可以把它拿下来。请展示 GC-511给证人看。这张照片是什么? 答:是郭先生和我的照片。 芬克律师说:政府提交GC-511。 卡马拉珠律师说:没有异议。 法官说:接纳为证据。 (政府证物GC-511 接纳为证据) 由检方芬克律师继续提问: 问:这张照片在哪里拍的?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 218 / 230页 答:在纽约办公室。 问:纽约办公室在哪里? 答:我不清楚具体地址。如果我看地图,曼哈顿在前面,所以在左边。如果中央公园在中间,就 在左边。 问:中央公园的左边? 答:是的。 问:雷耶斯女士,拍这张照片的场合是什么?我要请你把麦克风靠近你。 答:你能重复一下问题吗? 问:拍这张照片的场合是什么? 答:这是在第二次G Talk活动期间拍的。 问:谁选择了你的服装? 答:郭先生。 问:你穿的服装是什么品牌的? 答:G Fashion。 问:G Talk活动后你保留了那件G Fashion服装吗? 答:它被提供了,但最终我没有保留。 问:为什么最终没有保留? 答:因为我们被要求支付费用。 问:谁被要求支付费用? 答:G-Clubs。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 219 / 230页 问:G-Clubs为你在 G Talk活动期间穿的服装收费多少? 答:我不记得具体数额了。 问:大概多少? 答:如果我要猜,大约一千。 卡马拉珠律师说:反对猜测,法官大人。 法官说:不要猜。如果不知道就说不知道。 问:你可以拿下来。雷耶斯女士,你提到 G Talk的抽奖活动。你能解释一下你对抽奖活动的理 解吗? 答:抽奖活动是,我们有不同的奖品,注册参加活动的会员会被选为幸运获奖者。 问:会员如果被选中可以赢得什么奖品? 答:我们有车辆奖品,G Fashion 物品,不同的 G Fashion 物品和现金奖励。 问:你知道获奖者是如何被选中的,具体是怎么运作的吗? 答:有一家抽奖公司,他们负责选出不同的获奖者。 问:请展示已经作为证据的 GX-121。这位是谁? 答:张勇兵先生。 问:张勇兵先生曾经赢过抽奖吗? 答:是的。 问:他赢了什么? 答:一辆兰博基尼。 问:你曾经见过他吗,张勇兵先生?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 220 / 230页 答:亲自见过吗? 问:是的。 答:是的。 问:请展示作为政府证物GXGC-547。请放大这张图片,洛夫特斯女士。你能读一下这个消息 吗? 答:这三位会员想参观你的办公室。最好明天从纽约市出发,周日回来。请告知何时可以谈这件 事。谢谢。 问:这条消息发给谁的? 答:发给——我没看到,但我记得这条消息是发给我的。 问:发给你的? 答:是的。 问:谁发的? 答:王雁平发的。 问:你对王雁平的意思有什么理解,这三位会员想参观你的办公室? 答:有一次三位会员来到我们在波多黎各的办公室参观。 问:他们的名字是什么? 答:Alex Chi,张勇兵先生和 Sharon或 Shannon。 问:张勇兵先生,就是我们刚刚看到的带着耳机的那个人? 答:是的。 问:洛夫特斯女士,请缩小,然后向下滚动。请放大第二行。你能读一下吗?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 221 / 230页 答:勇兵先生,张。 问:你理解那个人是谁? 答:张勇兵先生。 问:戴着耳机的那个人? 答:是的。 问:张勇兵先生来过波多黎各的办公室吗? 答:是的。 问:是在 2022 年夏天吗? 答:据我记忆,是的。 问:你对张勇兵先生访问波多黎各办公室的原因有什么理解? 答:他们是来参观波多黎各办公室,认识团队,了解各个部门,并讨论G-Clubs的相关事宜。 问:你在波多黎各和张勇兵先生相处了多长时间? 答:我不记得具体时间。 问:雁平是否让你带勇兵先生出去吃饭? 答:我不记得她特别告诉我带他们出去吃饭,但她说要好好招待他们,所以我们做了。 问:你和张勇兵先生谈了什么? 答:我不记得具体内容。 问:你们谈到推翻中国共产党吗? 答:没有。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 222 / 230页 问:你们谈到反对中国共产党的民主运动吗? 答:没有。 问:你对张勇兵先生的职业有什么理解? 答:我理解他是个律师。 问:请把那张图片拿下来。除了勇兵先生赢得的兰博基尼,还有其他会员赢得汽车吗? 答:还有其他会员赢得了汽车,但据我记忆,他们最终选择了现金。 问:你说他们最终选择了现金是什么意思? 答:他们没有要实物车,而是选择了车等价值的现金。 问:据你所知,有些会员接受了这些支付吗? 答:据我所知,是的。 问:所有选择现金的会员都接受了电汇吗? 答:不,不同的付款方式。有电汇。有时是支票,有时是以会员积分的形式。 问:你说的会员积分形式是什么意思? 答:奖品的价值会被记入他们的年费或任何他们选择的会员资格中。 问:有些获奖者选择了这种会员积分形式吗? 答:我记得有一个。 问:你熟悉 [email protected]这个邮箱地址吗? 答:是的。 问:谁使用这个邮箱地址?
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 223 / 230页 答:法务部门。 问:用于什么目的? 答:法律事务,取消会员,会员投诉。 问:你说的取消会员是什么意思? 答:当会员请求取消时,会交给法务部门审核。 问:我们可以看看作为证据的 GXW-17。Ms. 雷耶斯,你能看见屏幕上的内容吗? 答:能。 问:这是什么? 答:是 G-Clubs的网站。 问:洛夫特斯女士,请向下滚动,再多滚动一点。请读一下 体验与丰富 下面的文字。 答:我们的礼宾团队精心策划了个性化体验,让您可以独家访问世界上最令人难忘的目的地、产 品和服务。 芬克律师说:法官大人,为了谨慎起见,政府提交GXW-17。我相信它已经在了,但如 果没有,政府提交。 卡马拉珠律师说:没有异议。 法官说:接纳为证据。 (政府证物GXW-17 接纳为证据) 由检方芬克先生继续提问: 问:雷耶斯女士,G-Clubs是否有礼宾团队为其会员精心策划个性化体验? 答:没有,我们没有。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 224 / 230页 问:G-Clubs网站上的内容是否属实? 答:不,我们没有提供这些服务。 芬克律师说:政府还提交GXW-16 和 GXW-19。 卡马拉珠律师说:没有异议,法官大人。 法官说:接纳为证据。 (政府证物GXW-16 和 GXW-19 接纳为证据) 由检方芬克律师继续提问: 问:洛夫特斯女士,请展示 GXW-16。这是什么? 答:是 G-Clubs的网站。 问:请向下滚动一点。顺便问一下,谁选择了这些图片? 答:营销公司和我们的营销团队。 问:这里写着,你的好奇将带着你追寻。你能读一下下面的文字吗? 答:G-Clubs的会员可以策划自己独一无二的体验,无论是北西班牙葡萄园上空的热气球之旅, 塞纳河畔的浪漫晚餐,还是私人导览的野生动物园。唯一的限制就是你的想象力。 问:雷耶斯女士,G-Clubs是否为其会员提供热气球之旅? 答:当时没有。 问:是否提供塞纳河畔的浪漫晚餐? 答:当时没有。 问:还是私人导览的野生动物园? 答:当时没有。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 225 / 230页 问:这些关于G-Clubs为会员提供的服务的信息是否属实? 答:我们当时没有提供这些服务。 问:请继续向下滚动。继续。停在直升机旁边,这里写着保持好奇心 活出灵感 。我读对了吗? 答:是的。 问:你能读一下下面的文字吗? 答:你有一个完整的专业团队,不仅为你的愉悦精心策划独特的体验,还与您一起实现那些在您 愿望清单上的项目。 问:G-Clubs是否有一个完整的专业团队为其会员精心策划独特的体验? 答:当时没有。 问:你在 G-Clubs 期间有过这样的团队吗? 答:我们正在努力,但当时没有落实。 问:郭先生是否出现在网站上? 答:是的。 问:他是否有被移除过? 答:是的。 问:谁要求将他移除网站? 答:何先生。 问:何先生是否解释了为什么要将郭先生移除网站? 答:据我所记得,是因为这给他的银行关系带来了困难。
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 226 / 230页 莫里律师说:法官大人,现在是 4:56。如果法官愿意的话,现在是个很好的休息时间, 但当然听从法官的安排。 法官说:可以。陪审团成员们,我们现在结束,明天 9:30准时回到法庭。记住,不要在 你们之间或与其他人讨论这个案子。不要让任何人和你们讨论这件事。不要阅读、观看或收听任 何与此案相关的内容。祝大家晚上愉快,可以离开了。不要讨论你的证词。 法务助理:陪审团退场。 (陪审团不在场) 法官说:请坐下。我们今天结束前还有什么事吗? 卡马拉珠律师说:辩方没有。 芬克律师说:政府也没有。祝大家晚上愉快。 法官说:你们也一样。 (休庭至 2024 年 6 月 18 日上午 9:00)
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 227 / 230页 索引 (此处为英文原文版对应的页数) 证人作证 詹姆斯·罗伯特·柯林斯·二世 由芬克先生直接询问 第 2775页 由卡马拉珠先生交叉询问 第 2815页 由芬克先生重新询问 第 2892页 CHRISTINE FROSINI 由莫里律师直接询问 第 2897页 由施洛夫女士交叉询问 第 2952页 由莫里律师重新询问 第 2969页 由施洛夫女士再交叉询问 第 2970页 由莫里律师再重新询问 第 2971页 由施洛夫女士再再交叉询问 第 2972页 利玛丽·雷耶斯 由芬克先生直接询问 第 2973页 政府证物 证据编号 接纳时间
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 228 / 230页 MER-5和 MER-6 第 2802页 145和 146 第 2900页 1850, 1850A 第 2998页 GC3, GC27, GC28, GC33, GC37, GC38, 第 2998页 GC40, GC43, GC54, GC59, GC60, GC93, GC95 GC121, GC122, GC197, GC126, GC136, 第 2998页 GC150A, GC150, GC157, GC158, GC160, GC168, GC175, GC178, GC184, GC187, GC189, GC198 GC209, GC213, GC218, GC220, GC221, 第 2998页 GC222, GC227, GC228, GC233, GC242, GC254, GC276, GC286, GC292, GC293, GC299 GC300, GC307, GC309, GC317, GC318, 第 2998页 GC332, GC334, GC340, GC341, GC346, GC363, GC365, GC372, GC376, GC377, GC379, GC380, GC382, GC387, GC389, GC392, GC393 GC483, GC484, GC485, GC486, GC487, 第 2998页 GC422, GC423, GC424, GC405, GC406, GC409, GC415, GC416,
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 229 / 230页 GC418, GC419, GC422, GC427, GC428, GC431, GC432, GC433, GC436, GC438, GC441, GC443, GC444, GC450, GC452, GC453, GC454, GC455, GC467, GC470, GC476, GC480, GC484, GC486, GC487, GC494, GC495, GC497 GC504, GC541, GC517, GC518, GC520, 第 2999页 GC521, GC522, GC525, GC526, GC527, GC528, GC530-534, GC536-538, GC540, GC544, GC547, GC549, GC553, GC553A, GC550 GXW-16 和 GXW-19 第 3035页 MER-8 第 2808页 GXW-17 第 3035页 101 第 2995页 112 第 2989页 113 第 2776页 134 第 2899页 MER138 第 2792页 GC-511 第 3028页
【中文翻译 仅供参考】 O6HBGUO6 2024-6-17 庭审记录 第 230 / 230页 1100 第 2903页 1101 第 2918页 1102 第 2930页 MER1203 第 2784页 MER1204 第 2786页 MER1205 第 2798页 MER-1206 第 2810页 被告证据 证据编号 接纳时间 60554 第 2821页 60556 第 2873页